09英汉翻译 - 2英汉语言对比 - 上.ppt
qw****27
亲,该文档总共348页,到这已经超出免费预览范围,如果喜欢就直接下载吧~
相关资料
09英汉翻译 - 2英汉语言对比 - 上.ppt
E-C/C-ETranslation英汉互译学习翻译当然应该学习具体的翻译技巧,甚至应该了解一下古今中外有关翻译的理论。但是在翻译这个千里之行的旅程中,始于足下的应该是对两种语言和文化的对比。傅雷在《<高老头>重译本序》中说:“译本与原作,文字既不侔,规则又大异。各种文字各有特色,各有无可模仿的优点,各有无法补救的缺陷,同时又各有不能侵犯的戒律。像英、法、德那样接近的语言,尚且有许多难以互译的地方;中西文字的扦格(冲突抵触)远过于此,要求传神达意,铢两悉称,自非死抓字典,按照原文句法拼凑堆砌所能济事。”1
浅谈英汉翻译、英汉语言特点对比.pdf
浅谈英汉翻译、英汉语言特点对比【摘要】在当今日趋全球化的时代里,翻译在跨文化、跨民族之间的交流和合作中功不可没,它既是语言之间的相互转换,同时也是不同文化间的交流。事实上,翻译已经成为了一种普遍性的活动,当今的人们直接或者间接都有意或无意地从事着翻译活动。【关键词】翻译语系形合意合英语和汉语分属于不同语系,英语属于印欧语系(Indo-EuropeanlanguageFamily),是拼音语言,而汉语属于汉藏语系(Chinese-Tibetanlanguagefamily),是表意的语言(ideograph
浅谈英汉翻译、英汉语言特点对比.pdf
浅谈英汉翻译、英汉语言特点对比--浅谈英汉翻译、英汉语言特点对比【摘要】在当今日趋全球化的时代里,翻译在跨文化、跨民族之间的交流和合作中功不可没,它既是语言之间的相互转换,同时也是不同文化间的交流。事实上,翻译已经成为了一种普遍性的活动,当今的人们直接或者间接都有意或无意地从事着翻译活动。【关键词】翻译语系形合意合英语和汉语分属于不同语系,英语属于印欧语系(Indo-EuropeanlanguageFamily),是拼音语言,而汉语属于汉藏语系(Chinese-Tibetanlanguagefamily)
英汉翻译英汉语言对比学习教案.ppt
会计学2.1英汉语言对比(duìbǐ)2.1.1主语(zhǔyǔ)与主题你能找出“千里寻亲”、“活到老,学到老”中的主语吗?为什么?你能找出其中的主题吗?试译以下这个简单(jiǎndān)的句子:Adialectisknownbyeverylinguistinthisroom.[参考译文1]一种方言被这间屋子里的每一个语言学家所懂得。[参考译文2]有一种方言这间屋子里的每一个语言学家都懂得。虽然参考译文1在形式上与英语句子的主谓结构相对应,但并不符合汉语的表达习惯。所以译者应善于将英语的“主语——谓语”结
对比语言学在英汉翻译中的运用.docx
对比语言学在英汉翻译中的运用摘要:随着我国国际地位的逐渐提升英语也成为我们日常交际中的主要语言之一。但是在交际过程中由于语言不通阻碍交流因此翻译的作用逐渐凸显出来。但是翻译作为一种交流的环节由于它是一门跨语言的艺术所以需要涉及到汉语和英语这两种语言的重组。同时翻译过程作为一种语言传播的过程需要对源语言和目的语言各自的语言学要素进行深刻的认识与了解这样才能够在沟通的过程中实现信息的交流。在实际的硬汉翻译过程中语言学知识贯穿着翻译过程的各个部分。因此接下来本文将对语言学在英汉翻译