吸收与归化——后殖民视野下的《印度之行》的任务书.docx
快乐****蜜蜂
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
吸收与归化——后殖民视野下的《印度之行》的任务书.docx
吸收与归化——后殖民视野下的《印度之行》的任务书任务:1.通过后殖民主义理论的视角阐述《印度之行》中存在的吸收与归化现象。2.探讨吸收与归化在文化交流中的涵义及影响。3.分析《印度之行》中的吸收与归化现象对西方文化的认知、理解和接纳的影响。要求:1.深入剖析《印度之行》中出现的吸收与归化现象,提供具体的例子并分析其涵义。2.结合后殖民主义的理论,探究吸收与归化在多元文化交流中的认知、接纳与平衡作用。3.引用相关研究成果,提供理论支持并提出个人观点。参考思路:1.《印度之行》中,萨拉·克鲁克通过对印度食品、
对《印度之行》的后殖民解读的开题报告.docx
对《印度之行》的后殖民解读的开题报告题目:对《印度之行》的后殖民解读摘要:本文以法国作家安东尼·伯吉格的《印度之行》为研究对象,探讨其中所展现的后殖民主义观念以及对于欧洲文化自我反省的内在逻辑。通过揭示小说中主人公克莱门特的形象塑造、故事情节编排以及语言运用等方面的特点,阐释了作品对于西方现代性、异质文化之间的对话与交流、欧洲历史身份认同的反思和重塑等方面的贡献。关键词:后殖民主义、欧洲文化、跨文化对话、身份认同、西方现代性1.引言安东尼·伯吉格的《印度之行》是一部文学作品,被视为后殖民理论的一个经典案例
目的论视野下杨自俭《印度之行》译本研究的任务书.docx
目的论视野下杨自俭《印度之行》译本研究的任务书一、研究背景及意义随着全球化的加速和中国与印度等新兴经济体的崛起,中印关系越来越受到国际社会的关注。两国的文化交流也日益频繁,这需要中印两国的文化学者深入研究对方的文化,以促进两国间的相互了解和友好发展。杨自俭的《印度之行》译本作为中印文化交流的重要作品之一,对于增进两国人民之间的相互了解和友谊有着重要的作用。因此,本研究旨在通过目的论的视角,结合杨自俭的《印度之行》译本展开研究,以便探索在中印文化交流中,如何高效地传递信息和促进跨文化沟通。二、研究内容1.对
后殖民语境下的印度电影研究.docx
后殖民语境下的印度电影研究摘要《新娘与偏见》是全球化浪潮中新一代印度电影的典型代表,题材是热门的东西方文化冲突,音乐和舞蹈体现了民族与流行、传统与现代的完美结合。影片以独特的视角揭示了殖民统治结束后西方人“欧洲中心论”优势心态的延续,脱离殖民统治后的印度人部分被文化殖民、部分保持民族本色的心理状态,以及东西方文化在冲突和发展的过程中逐渐融合的趋势,是一部探索新的印度电影语汇和模式的成功尝试。关键词后殖民赛义德《新娘与偏见》后殖民理论形成于20世纪初,由赛义德、霍米·巴巴、斯皮瓦克等多位学者提出的理论自成一
后殖民语境下的印度电影研究.docx
后殖民语境下的印度电影研究摘要《新娘与偏见》是全球化浪潮中新一代印度电影的典型代表,题材是热门的东西方文化冲突,音乐和舞蹈体现了民族与流行、传统与现代的完美结合。影片以独特的视角揭示了殖民统治结束后西方人“欧洲中心论”优势心态的延续,脱离殖民统治后的印度人部分被文化殖民、部分保持民族本色的心理状态,以及东西方文化在冲突和发展的过程中逐渐融合的趋势,是一部探索新的印度电影语汇和模式的成功尝试。关键词后殖民赛义德《新娘与偏见》后殖民理论形成于20世纪初,由赛义德、霍米·巴巴、斯皮瓦克等多位学者提出的理论自成一