预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/2
2/2

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

中国大学生英语写作中母语负迁移现象分析的中期报告 本文旨在分析中国大学生英语写作中母语负迁移现象。母语负迁移是指学习者在掌握目标语言时因母语习惯而产生的负面影响。母语负迁移常常会影响到学习者的语法、词汇、拼写、语用和语音等多个方面。 在考察了相关文献研究后,本文主要探讨了以下三个方面的内容: 一、语法方面:中国大学生英语写作中出现了母语负迁移的普遍现象,比如把英语介词翻译成汉语介词使用、把英语动词翻译成中文动词添加英语的语态、时态和语气等。这些错误的出现是由于学习者在掌握英语的基础语法规则时受到了母语语法的影响。 二、词汇方面:在语音和拼写方面,中国学生在英语写作中经常出现音似词汇和翻译词汇的错误。学习者往往出现把汉语词语的发音拼写为英语单词,或是采用中式英语的表达方式。这些错词和语用错误的发生是由于学习者未掌握目标语词汇的真实用法和发音规则。 三、语用和语音方面:学习者在英语写作中也容易出现语用和语音的母语负迁移现象。比如在语用方面,学习者经常采用中文习惯,形成了不符合英语语言特征的表达方式。在语音方面,学习者也往往存在着发音不准确或是采用中式英语口音等问题。 因此,教学中应该加强对母语负迁移的重视,并采用合理的教学策略帮助学习者纠正错误、掌握目标语言规则和用法。例如,教师可以通过语言维度和文化维度的对比教学来引导学习者全面掌握语言和文化的差异和相通之处。此外,还可以采取模块、分层、循序渐进的教学模式,让学习者逐步掌握目标语的语法、词汇、语用和语音等方面的规则和用法。 总之,母语负迁移对中国大学生英语写作的影响不容忽视,需要在教学中重视和纠正。通过切实的教学策略和方法,帮助学生全面系统地掌握英语的语言和文化,可以有效降低母语负迁移的出现频率,提高学习者的英语写作应用能力。