从关联理论角度理解言语幽默的中期报告.docx
快乐****蜜蜂
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
从关联理论角度理解言语幽默的中期报告.docx
从关联理论角度理解言语幽默的中期报告言语幽默是一种使用语言的方式来引发笑声或产生欢乐的艺术形式。从关联理论的角度来看,言语幽默的效果取决于许多因素,包括观众的知识背景、文化背景、语言技能和个人经验等。言语幽默是一种基于关联的幽默形式。关联理论强调的是人类思维的联想特征,认为人类的语言和思维是基于大量的联想和关联而产生的。在言语幽默中,两个看似不相关的概念被连接在一起形成幽默效果。例如,一个经典的笑话是:一个巨大的西瓜和一个小绵羊走进了一家酒吧。这个笑话的幽默效果在于,西瓜和绵羊是两个不相关的事物,但它们通
从关联理论角度理解言语幽默的任务书.docx
从关联理论角度理解言语幽默的任务书任务书:1.简述关联理论的定义及其在言语幽默研究中的作用;2.探究言语幽默中的关联类型及其运用机制;3.分析言语幽默中的符号关联与语言关联的作用;4.总结言语幽默中关联理论的局限及未来研究方向。答案:1.关联理论是心理学中的一个重要理论,指内部思维元素之间的相互联系,即思维知识结构中的“关联网”。在言语幽默研究中,关联理论可以帮助解释为什么一些词语或语句能够产生幽默效果,以及为什么幽默笑话中一些词语或语句的线索隐蔽。2.言语幽默中的关联类型主要包括音韵、意义、情境等方面。
从关联理论角度分析《围城》的幽默翻译的中期报告.docx
从关联理论角度分析《围城》的幽默翻译的中期报告关联理论是一种文学理论,它强调文学作品中的各个要素之间的关联和相互作用,以及作品与时代、社会、历史、文化的关联。在对《围城》的幽默翻译进行中期报告时,可以从关联理论的角度来分析。首先,可以分析小说本身在文化背景下的关联。《围城》是一部中国现代文学经典作品,它反映了上世纪50年代中国社会的风貌和人们的心理状态。因此,幽默翻译的中期报告需要根据这种文化背景做出相应的调整,使得翻译适应当时的文化语境并符合读者的文化背景。其次,可以分析小说中人物关系的关联。《围城》描
在关联理论框架下的言语幽默研究的中期报告.docx
在关联理论框架下的言语幽默研究的中期报告关联理论是指人们在认知和思考过程中会自然地将相关联的概念连接起来并形成特定的情感、观点和偏见。在言语幽默的研究中,关联理论被作为一个重要的理论框架,用于解释幽默的产生和理解。本次中期报告旨在探讨在关联理论框架下的言语幽默研究的进展和研究方法如下:1.关联网络的角色关联网络是一种将概念联系在一起的心理模型。在幽默生成过程中,人们会自然地将不同的概念联系在一起,并形成关联网络。这些关联网络可以被视为幽默生成的核心之一。因此,研究人员可以探索这些关联网络中的特定联系,以帮
从关联理论角度解析《哈姆雷特》中的言语反讽的中期报告.docx
从关联理论角度解析《哈姆雷特》中的言语反讽的中期报告《哈姆雷特》中的言语反讽是一种文学手法,通过使用与实际意义相反的话语来表达情感和思想。从关联理论的角度来看,言语反讽在戏剧中的作用是通过言辞的表达来暗示和强调角色的真实感情和动机,以及角色之间的关系。在《哈姆雷特》中,言语反讽是不可或缺的,它凸显了主角哈姆雷特的愤怒和不满,并通过他的言语来提醒观众他的真实动机。例如,在第三幕第四场哈姆雷特与波隆尼斯的对话中,哈姆雷特使用大量的言语反讽来表达他对波隆尼斯和国王的不满情绪。哈姆雷特反复地使用相反的话语来表达自