预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/1

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

从目的论角度看国际商务英语翻译的质量评估的中期报告 根据目的论角度,国际商务英语翻译的质量评估应该包括以下几个方面的中期报告。 一、翻译目的的达成情况 国际商务英语翻译的目的通常是为了商务交流和交易,因此,在中期报告中需要评估翻译是否成功地达到了这个目的。具体的评估指标包括交流的准确、清晰、有效以及交易的顺利进行等方面。 二、语言表达的适宜性 国际商务英语翻译需要准确地表达原文的意思,同时还需要考虑到两种语言的文化差异,以确保翻译的适宜性。中期报告需要评估翻译是否准确地表达了原文的含义,并且是否符合目标文化的语言习惯和语言风格。 三、翻译质量的一致性和连贯性 国际商务英语翻译通常是一段时间内连续进行的,并且同一篇原文可能会分配给多个翻译人员进行翻译。因此,在中期报告中需要评估翻译质量的一致性和连贯性,以确保翻译输出的文件具有统一性,并且不会出现翻译上的差异和不协调的问题。 四、翻译效率的评估与改进 翻译效率是指在保证翻译质量的前提下,能够在较短时间内完成翻译任务的速度和效率。中期报告需要评估翻译的效率,并提出改进意见和建议,以提高翻译效率。 以上是从目的论角度看国际商务英语翻译的质量评估的中期报告内容。