化工英语翻译技巧.pdf
qw****27
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
化工英语翻译技巧.pdf
第2l卷3期中国科技翻译V01.21.No.32008年8月CHINESESCIENCE&TECHNOLOGYTRANSLATORSJOURNAIAug.2008化工英语翻译技巧郭惠丽(西安近代化学研究所ghlyx66@yahoo.COB.cn西安市710065)摘要本文以化工专业为例,介绍了化工英语的特点以及汉英翻译过程中使用的一些基本方法。通过例句说明了化工英语汉英翻译技巧、长难句翻译方法等。关键词化工英语汉英翻译技巧AbstractChinesetoEnglishtranslationcharact
化工英语翻译技巧.pdf
第21卷3期中国科技翻译Vo.l21.No.32008年8月CHINESESCIENCE&TECHNOLOGYTRANSLATORSJOURNALAug.2008化工英语翻译技巧*郭惠丽(西安近代化学研究所 ghlyx66@yahoo.com.cn 西安市 710065)摘 要 本文以化工专业为例,介绍了化工英语的特点以及汉英翻译过程中使用的一些基本方法。通过例句说明了化工英语汉英翻译技巧、长难句翻译方法等。关键词 化工英语 汉英翻译 技巧Abstract ChinesetoEnglishtranslat
化工英语翻译技巧 (2).pdf
第2l卷3期中国科技翻译V01.21.No.32008年8月CHINESESCIENCE&TECHNOLOGYTRANSLATORSJOURNAIAug.2008化工英语翻译技巧郭惠丽(西安近代化学研究所ghlyx66@yahoo.COB.cn西安市710065)摘要本文以化工专业为例,介绍了化工英语的特点以及汉英翻译过程中使用的一些基本方法。通过例句说明了化工英语汉英翻译技巧、长难句翻译方法等。关键词化工英语汉英翻译技巧AbstractChinesetoEnglishtranslationcharact
英语翻译技巧.docx
英语翻译技巧英语翻译技巧导语:英汉两种语言在句法、词汇、修辞等方面均存在着很大的差异,因此在进行英汉互译时必然会遇到很多困难,需要有一定的翻译技巧作指导。下面YJBYS小编向大家介绍英语翻译技巧,希望对你有用!常用的翻译技巧有增译法、省译法、转换法、拆句法、合并法、正译法、反译法、倒置法、包孕法、插入法、重组法和综合法等。这些技巧不但可以运用于笔译之中,也可以运用于口译过程中,而且应该用得更加熟练,因为口译工作的特点决定了译员没有更多的时间进行思考。1.增译法:指根据英汉两种语言不同的思维方式、语言习惯和
英语翻译技巧.ppt
英汉翻译中的"倒行逆施"现象一、"主""宾"换位译二、"前""后"反向译三、"正""反"对调译1.英语从正面表达,汉语译文从反面表达2.英语从反面表达,汉语译文从正面表达四、"正""反"对调译在固定句型中的应用英语中一些容易误译的短语你会译这些句子吗