翻译理论研究之四——当代西方翻译理论流派评述翻译科.ppt
qw****27
亲,该文档总共28页,到这已经超出免费预览范围,如果喜欢就直接下载吧~
相关资料
翻译理论研究之四——当代西方翻译理论流派评述翻译科.ppt
当代西方翻译理论流派评述:翻译科学派概览SummarySummary结语
当代西方翻译理论流派的划分.pdf
南通大学学报·社会科学版第22卷第6期双月刊2006年l】月出版当代西方翻译理论流派的划分张丽丽(四川外语学院研究生部,重庆400031)摘要:自古罗马的西赛罗(Cicero)、贺拉斯(Horatius)以来,翻译学学派林立,学说纷繁。国内对于西方翻译理论的译介与评价也有三十年的历史了,由于不同学者对西方翻译流派3t'J分时所依据的标准不同,一度出现了流派名称混乱的情况。当代西方翻译理论流派的划分需要统一的参照标准,才能有益于学术对话与交流。学术研究中流派的形成是研究深化的一个表现,流派意识体现了清晰的理
西方翻译理论流派.ppt
西方翻译理论流派梳理主要流派翻译的文艺学派1、西塞罗(Cicero)“我不是作为解释员,而是作为演说家进行翻译的”。首次提出“解释员式翻译”与“演说家式翻译”,即“直译”与“意译”两种基本译法,确定了后世探讨翻译的方向。西塞罗提出,翻译家必须照顾译语读者的语言习惯,用符合译文读者的语言来打动读者或听众;翻译要传达的是原文的意义和精神,并非原文的语言形式;因为文学作品的翻译就是再创作,翻译文学作品的译者必须具备文学天赋或素质;由于各种语言的修辞手段“彼此有相通之处”,翻译中做到风格对等是完全可能的(谭载喜,
当代西方主要翻译流派及其理论家.doc
《当代国外翻译理论导读》主要翻译流派及学者语言学派翻译理论RomanJakobson罗曼·雅科布逊原籍俄罗斯,后移居捷克,最后加入美国国籍BertrandRussell柏特兰·罗素PeterNewmark彼得·纽马克J.C.Catford约翰·卡特福特,英国EugeneNida尤金·奈达,美国BasilHatim巴兹尔·哈蒂姆MarySnell-Hornby玛丽·斯奈尔—霍恩比阐释学派翻译理论GeorgeSteiner乔治·斯坦纳,英国AntoineBerman安托瓦纳·贝尔曼,法国功能学派翻译理论Kat
当代西方翻译理论流派的划分_张丽丽.pdf
南通大学学报·社会科学版第22卷第6期双月刊2006年11月出版当代西方翻译理论流派的划分张丽丽(四川外语学院研究生部,重庆400031)摘要:自古罗马的西赛罗(Cicero)、贺拉斯(Horatius)以来,翻译学学派林立,学说纷繁。国内对于西方翻译理论的译介与评价也有三十年的历史了,由于不同学者对西方翻译流派划分时所依据的标准不同,一度出现了流派名称混乱的情况。当代西方翻译理论流派的划分需要统一的参照标准,才能有益于学术对话与交流。学术研究中流派的形成是研究深化的一个表现,流派意识体现了清晰的理论意识