预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/5
2/5
3/5
4/5
5/5

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

汉英口译分类词汇(03)--改革开放词汇 保险业Theinsuranceindustry 保证重点支出Ensurefundingforpriorityareas 被兼并或挤掉annexedorforcedoutofbusiness 补发拖欠的养老金Clearuppensionpaymentsinarrears 不良贷款Non—performingloan 层层转包和违法分保Multi-levelcontractingandillegalsubcontracting 产值outputvalue 城乡信用社CreditCooperativeinbothurbanandruralareas 城镇居民最低生活保障Aminimumstandardoflivingforcityresidents 城镇职工医疗保险制度Thesystemofmedicalinsuranceforurbanworkers 抽样调查datafromthesamplesurvey 出口信贷Exportcredit 初步建立社会主义计划商品经济新体制。toestablishatapreliminarylevelanewsystemofsocialistplannedcommodityeconomy. 贷款质量Loanquality 贷款质量五级分类办法Thefive-categoryassetsclassificationforbankloans 第二产业secondaryindustry 第三产业tertiaryindustry 第一产业primaryindustry 独资企业whollyforeignowned/fundedenterprise 发电量electricenergyproduction 发挥市场的调节作用togiveplaytotheregulatoryroleofthemarket 发展过快excessivegrowth 防范和化解金融风险Takeprecautionsagainstandreducefinancialrisks 防洪工程Flood-preventionproject 非法外汇交易Illegalforeignexchangetransaction 非公有成分non-publicsectors 非贸易收汇Foreignexchangeearningsthroughnontradechannels 非银行金融机构Non-bankfinancialinstitutions 费改税Transformadministrativefeesintotaxes 分配形式formsofdistribution 风险资金riskfunds 副业sidelineproduction 改革是"社会主义制度的自我完善和自我发展"。Reformis"theself-perfectionandself-developmentofthesocialistsystem." 改革重点转移到城市thefocusofreformisshiftedtothecities 改善经济环境improveeconomicenvironment 搞活企业invigorate/revitalize/rejuvenateenterprises 各尽所能,按劳/需分配。fromeachaccordingtohisability,toeachaccordingtohiswork/needs. 跟踪审计Follow-upauditing 工程监理制度Themonitoringsystemforprojects 公有制publicownership 鼓励giveincentiveto 管理不善poormanagement 国际收支internationalbalanceofpayments 国家保障国有经济的巩固和发展。Thestateensurestheconsolidationandgrowthofthestateeconomy. 国家的根本任务是,集中力量进行社会主义现代化建设Thebasictaskofthenationistoconcentrateitseffortsonsocialistmodernization. 国民生产总值GNP(GrossNationalProduct) 国内生产总值GDP(GrossDomesticProduct) 国有经济,即社会主义全民所有制经济,是国民经济中的主导力量。Thestateeconomyisthesectorofsocialisteconomyunderownershipbythewholepeople;itistheleadingforceinthenationaleconomy. 国有资产安全Thesafetyofstate-owne