预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/8
2/8
3/8
4/8
5/8
6/8
7/8
8/8

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

刘宓庆《翻译美学导论》前言 这本书是十多年前(1992年春—1994年春)我在香港的大学执 教期间写的。临近1997年,正值英国殖民制度在港岛的“风烛残年”, 岛内外各种牌号的旧势力非常活跃,在政治和文化领域不断兴风作 浪,中华文化受到政治高气压的加倍挤迫、挑衅甚至凌辱,大学校园 和社会上也充斥着对西方文化和政制的近乎狂热的鼓吹和病态的迷 恋。学术阵地“扬西抑中”者也大有人在。这一客观情势就成了我写 《翻译美学导论》时定夺写作基本取向的一大考量。我决定逆流而上, 在书中大力阐述中华文化(侧重论述中译英)和中国美学思想,论证 也重范例,尽力少作我本人直接的理论阐述。我的基本思想是:当时 香港浮华浅薄的文化氛围和晦暗病态的政治气氛需要中国美学的熏 陶、净化和涤荡。这就是眼前这本《翻译美学导论》在成书初期的基 调。当然,促使我采取这个写作基本策略的因素还有学术上更深层的 考虑。 我认为就中国译学而言,美学对翻译理论具有特殊的意义,中国 美学对中国翻译理论具有特殊的意义。翻译与美学联姻是中国翻译理 论的重要特色之一。在中国人的语言观中,语言功能与审美判断是密 不可分的,这就不同于西方。中国的哲人从春秋时代就在谈美言与信 言问题(《老子·八十一章》)。中国经典文献中辞章美学是个重要的 领域。“温柔敦厚”(《礼记·经解》)、“仁义为美”(《孟子》)这类审 美价值既是人格论命题,又是辞章美学命题。在中国人看来,人的 “思”、“意”、“情”、“志”、“神”、“气”等等都与“言”一脉相通, 互为内外表里,南宋严羽所谓“理路言筌”(《论诗话·诗解》)讲的 是人的语言文字总会留下他的义理情思,说的就是这个道理。 从汉语的特点来看,中国美学和美学思想也几乎与之切贴照应。 先说汉语。 第一,汉语比较重主体意识,而不执著于“意”与“形”的丝丝 入扣,讲求“尽在不言之中”:言者认为“听者知其然必如言者之意 其然,言者意其然必如听者之知其然”。例如语态。说汉语的人只需 说“价格定得太高”,不必说“价格被定得太高”;“这一球扣得真漂 亮”,不必说“这一球被扣得真漂亮”,因为,在以汉语为母语的说话 者的主体意识中,“定”、“扣”肯定是(某个)人干的,一切不言自 明①。汉语中不存在英语中所谓的“虚拟语气非真实条件句”也是这 个道理。“天若有情天亦老”在言者的主体意识中肯定是虚拟的,因 此“有”与“老”必然“不真实”,不必加上什么“虚拟语气”的语 法形式标志,同样一切不言自明。说汉语的人的主体意识使汉语语法 1 形式机制大大弱化、简约化、隐含化,从而使语法的整体形态呈隐性, 被称为“隐性语法”。汉语主体意识注重以“以意役形”的意念机制, 扬弃“以形役意”的形式机制,从思维和认知方式来说就是主体意识 的积极运筹,不必期待“形”来作终端规管和制约。 第二,汉语比较重“意”,所谓“以意为主”(南朝宋范晔《狱中 与诸甥侄书》,唐杜枚《答庄允书》),就是说形成主轴。这里的“意” 有三个所指、三层意思:一是指内容,所谓“意定形随”(内容决定 形式)或“形随意定”(形式无法超越内容);二是指情意,情寓于意; 三是指意念,这时“意”与“言”对立而言,以言表意述志,就是孟 子所说的“以意逆(迎)‘志’,是为得之”(《孟子·万章上》),孟子 说的是交流中的人要用自己的意念、意识去意会、解读对方之志。汉 语重主体意识,主体在交流中将自己的“志”(思想、观念、观点) 形成一个有序的意念流,大体上按“主”(施事主语或话题主语)、“谓” (动词或作谓语用的形容词)、“宾”进入句法序列,形成意念主轴, 只需要很有限的一些结构助词(如的、地、得,着、过、了等等), 句子的构形不需要有什么繁复的形式(形态)装置,很多情况下语句 都只是意念的简单的自然对接,不必借助语法(句法)形式的参与, 很接近思维的本然状态。例如“云想衣裳花想容”(SVO+SVO),其 中“云”和“花”都是话题主语,也就是说都是话题(topic),不是 什么行为者(即施事);“看到云”及“看到花”是两个行为,成了主 语;“想”是“想起”、“想到”,是“不在场的”施事的行为;“衣裳” 和“容”指某位女子的“衣裳”和“面容”,就是宾语。这种句子在 汉语中占优势。主语话题化(topicalization)是汉语重意念、句子以 意念为主轴展开而使句法隐含化的极重要的机制。汉语宾语的某些特 征也是意念主轴的表现。例如“我吃小碗,你吃大碗”,当然不是把 “碗”吃掉。“大碗”、“小碗”是一个指代性意念,是交流中关注的 中心必须进入意念主轴;其他一切,可隐含则统统隐含。汉语这个重 意念而不执著于句法形式的基本特点,带来了下述汉语的第三个特 征:重交流中的直觉感应。 第三,重直觉感应、重交流中的语感。这个特征的主要表现之 一是汉字的四声,