《奈达翻译理论概述》.ppt
15****92
亲,该文档总共16页,到这已经超出免费预览范围,如果喜欢就直接下载吧~
相关资料
《奈达翻译理论概述》.ppt
精选课件精选课件精选课件精选课件精选课件精选课件精选课件精选课件精选课件精选课件精选课件精选课件精选课件精选课件精选课件精选课件
奈达翻译理论概述2.ppt
奈达翻译理论概述李帆奈达翻译散论奈达翻译散论奈达翻译散论奈达翻译散论奈达翻译散论语言共性论翻译信息论读者反应论动态对等论Thankyou!李帆
尤金奈达翻译理论概述.ppt
奈达翻译理论概述李帆奈达翻译散论奈达翻译散论奈达翻译散论奈达翻译散论奈达翻译散论语言共性论翻译信息论读者反应论动态对等论Thankyou!李帆畅想网络
尤金奈达翻译理论概述.ppt
奈达翻译理论概述李帆奈达翻译散论奈达翻译散论奈达翻译散论奈达翻译散论奈达翻译散论语言共性论翻译信息论读者反应论动态对等论Thankyou!李帆
奈达翻译理论.doc
对奈达翻译理论研究的重新审视字体大小:大-中-小xiamenmts发表于11-01-1817:59阅读(291)评论(0)分类:翻译管理对奈达翻译理论研究的重新审视——从奈达翻译定义的错误译文谈起李田心广东外语外贸大学南国商学院中文摘要:本文指出并分析奈达翻译定义的中文译文中的错误,提供参考译文,指出奈达不主张“等值”、“等效”翻译。“等值”、“等效”、“对等”、“对等语”,“动态对等”,“功能对等”等术语是错误的术语,它们用一个“等”字曲解了奈达翻译理论的本质,将奈达翻译理论曲解成求等的翻译理论,然而奈