预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/2
2/2

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

2008年第4期中国农业银行武汉培训学院学报No.4Ju1.20o8 总第130期JournalofABCWuhanTrainingCollegeSerialNo.130 谈大学英语教学的跨文化交际 邓小晴 (湖北民族学院,湖北恩施445000) [摘要]在当今的外语教学中,强化学生的跨文化交际意识正逐渐为高校的英语教师们所重视。本文针对我 国长期大学英语教学的过于注重培养学生语言技能的实际情况,从语言与文化的相互关系入手,分析了大学英语教 学与跨文化交际学的相互渗透关系,再结合自己的实际教学经验提出了一些有效的教学方法。只有充分了解这方面 的知识,才能更好地实现跨文化交际促进不同民族之间多方位交流。 [关键词]大学英语教学;语言与文化;跨文化交际;方法 [中图分类号]G64[文献标识码]A[文章编号]1004—4817(2008)04—0067—02 经常听到学生在与外籍口语老师打招呼时说A:的理解,才能准确自如地进行外语交际。语言反映着文 “Doyoueat?”B:“Didyouhavebreakfast/lunch/dinner?’’化,文化又渗透于语言之中,语言和文化是互为联系的 很明显这是我们中国人熟人见碰面后喜欢的一种打招统一体。 呼的方式。从句型,语法结构来看,都没有错误。然而二、外语教学和跨文化交际学 西方人通常说“Hi/Hello”or“Howareyoudoing”or“How至今只有几十年历史的跨文化交际学(intemuhural areyou?”or“What’sup”。很多学生和老师长期以来过communication)是一门新兴的学科,它研究具有不同文 于注重对语言形式(语音、语法、词汇)理解,而较少结合化背景的人们在各类交际活动中涉及到的有关文化的 英美国家的社会背景,往往只注意语言形式的正确与否种种问题。国外一些学者认为:跨文化交际能力包括认 或使用的是否流畅,而较少注意介绍语言使用的场合。知、情感、行为诸方面的适应能力;具备了这些能力的交 但我国自改革开放以来,与世界各国的接触交往也日益际者能够在跨文化交际中根据实际情况,去学习和顺应 频繁,因此跨文化交际已成为我国人民生活中必不可少与之不同的文化习惯,并能创造性地处理交际双方之问 的交际手段。在与不同文化背景的人们进行交往时,跨的文化差异。具有一定深度和广度的跨文化交际当然 文化交际意识显得极其重要。语言是交际的工具,语言离不开语言的具体运用。跨文化交际能力不依附于任 与文化是不可分的,外语教学的根本目的就是要培养学何特定的文化,在语言运用上也不受特定文化规约的限 生用外语进行跨文化交际的能力。制。语言学家Canale和Swain认为,运用语言进行跨文 语言与文化的统一 一化交际所必须具备的能力至少包括四个方面,即语法能 、 由于现代高科技的发展,特别是传播通讯技术的改力、社会语言能力、语篇能力和策略能力,这四个方面既 进,交通技术的发展和进步,多媒体的出现及世界性的互有联系又相对独立。语法能力主要是指对语言本身 互联网络(intemet),经济的高度全球化等,为人类带来的掌握,包括词汇、构词、句法、发音、拼写等语言特征和 了全球意识。加拿大著名的交际媒体学家Meluhan曾以规则,是准确理解和表达语言字面意义所需的基本能 “GlobalviHage”(地球村)(M・MclLLham,1962)一词来形力。社会语言能力是指能够依据各种语境因素恰当地 容当今这个越来越小的世界。因此,不同社会,不同文运用与理解适合于不同社会场合和环境的言语,其文化 化,以及不同地区的人们就产生了互相交际的强烈欲浓度很高。语篇能力是指能够合理地将语言形式与意 望。语言是符号系统,也是人类形成思想和表达思想的义组织起来,构成不同体裁的、前后连贯的口头或书面 工具,人类思维的过程或结果。在人们的日常生活中,语篇。策略能力则主要是指运用各种交际策略去应付 单靠语言这个符号系统是不能很好完成传递信息和交和解决由于外在条件或其他方面能力欠缺所导致的交 流思想的。只有通过文化这座桥梁连接,才能弄清楚某际困难与问题。高校外语教学的主要目标就是要努力 个语言符号和某个语意指代之间的关系。文化是一个引导学生实现成功的跨文化交际。 复杂的社会现象。一方面语言是文化的载体,语言能反交际法理论指出:在外语教学中不仅要让学生正确 映文化并为文化服务;另一方面,文化无所不在,语言的掌握语言形式,还要考虑语言形式的功能,让他们能够 正确使用要受文化的制约。只有对目的语文化有深刻在不同的场合,根据不同的对象,按照不同的需要,用合 适的语言形式进行跨文化交际活动。语言学家弗里斯 [收稿日期]20o8__06—15曾指出,外语教学的各门课程都应建立在本族语和外族 67— 一