容易译错的句子翻译.ppt
15****92
亲,该文档总共13页,到这已经超出免费预览范围,如果喜欢就直接下载吧~
相关资料
容易译错的句子翻译.ppt
句子翻译
容易翻译错的句子.doc
实用推荐:最容易翻译错的25个汉语句子1.我很喜欢它。False:Iverylikeit.True:Ilikeitverymuch.2.这个价格对我挺合适的。False:Thepriceisverysuitableforme.True:Thepriceisright.suitable(合适的、相配的)最常见的用法是以否定的形式出现在告示或通知上,如:下列节目儿童不宜。Thefollowingprogrammeisnotsuitableforchildren在这组句子中用后面的说法会更合适。3.你是做什么工
看似简单却容易翻译错的英语句子.docx
看似简单却容易翻译错的英语句子看似简单却容易翻译错的英语句子导语:英语当中有很多句子看似简单,殊不知其实它不是你以为的字面意思,下面是YJBYS小编收集整理的看似简单却容易翻译错的英语句子,欢迎参考!1.Shefullyenjoyedcakesandale.误译:她充分地享用了蛋糕和啤酒。正确:她尽享了人生乐趣。[解释]这里cakesandale意为“人生乐事”,出自莎士比亚著作《第十二夜》。2.Mydadtoldmenottocallhimnames.误译:我爸爸让我不要叫他名字
看似简单却容易翻译错的英语句子.docx
看似简单却容易翻译错的英语句子1.Shefullyenjoyedcakesandale.误译:她充分地享用了蛋糕和啤酒。正确:她尽享了人生乐趣。[解释]这里cakesandale意为“人生乐事”,出自莎士比亚著作《第十二夜》。2.Mydadtoldmenottocallhimnames.误译:我爸爸让我不要叫他名字。正确:我爸爸叫我不要骂他。[解释]callonenames是辱骂别人的意思,注意此处一定要用宾格one,而不能用所有格one‘s。3.Hewentcapinhandtotheteacher.误
看似简单却容易翻译错的英语句子.docx
看似简单却容易翻译错的英语句子看似简单却容易翻译错的英语句子导语:英语当中有很多句子看似简单,殊不知其实它不是你以为的字面意思,下面是YJBYS小编收集整理的看似简单却容易翻译错的英语句子,欢迎参考!1.Shefullyenjoyedcakesandale.误译:她充分地享用了蛋糕和啤酒。正确:她尽享了人生乐趣。[解释]这里cakesandale意为“人生乐事”,出自莎士比亚著作《第十二夜》。2.Mydadtoldmenottocallhimnames.误译:我爸爸让我不要叫他名字