预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/7
2/7
3/7
4/7
5/7
6/7
7/7

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

工程制图双语教学特点和教学实践对非机械专业《工程制图》双语教学课程所具有的技术性与实践性强、专业词汇难度较高、学生英语水平参差不齐等特点进行了探讨。结合苏州大学工程制图双语教学的实践,分析了双语教学模式、教材选择、教学方法、CAD制图实践与课程反馈等在双语教学过程中的重要作用,提出了相应的对策与改进建议。教育国际化是现代高等教育发展的趋势。在《国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010-2020年)》中,将加强国际交流与合作、提高交流合作水平列为扩大教育开放的发展任务;2017年2月,中共中央、国务院印发了《关于加强和改进新形势下高校思想政治工作的意见》,强调指出高校肩负着人才培养、科学研究、社会服务、文化传承创新、国际交流合作的重要使命。培养国际化人才、加强与海外高校的交流合作、提升教育与科研的国际影响力,是教育国际化的重要组成部分。为此,多个高校开设本科双语教学班,采用以英语为代表性语种的外语对于非语言课程、特别是专业课程展开教学,以更好地培养国际化人才,为毕业生在日后工作和求学中的对外交流打好专业英语基础[1]。像这样的教学班包括了中南大学的“澳洲班”、苏州大学的“强化班”等。《工程制图》对于非机械相关专业的工科本科生来说,是一门必修大类基础课,通常在大一开设。它本身所具有的课程特点,使工程制图双语教学有别于像《化工原理》这样的专业基础课或专业课的教学过程。如何针对工程制图的课程特点,合理选择教学方法,既让学生掌握母语教学课程要求的知识技能,又为学生日后进入专业基础课和专业课的双语课程学习打下基础,是值得探讨的重要课题。本文就非机械相关专业的工程制图双语教学展开探讨,结合在苏州大学的教学实践,浅谈几点体会和建议。1工程制图双语教学的特点与挑战工程制图是一门具有系统理论和较强实践要求的技术课程[2],在非机械相关专业的双语教学实践上,具有以下特点。(1)学生应通过双语课程的学习,既掌握工程制图的专业英语词汇,同时掌握与母语教学班同等水平的课程知识与技术能力。而这门课程本身具有一定难度,对很多学生而言,即使采用母语教学,也需要通过认真学习与反复练习来培养自己的看图与绘图能力,提高空间想象力与表达能力,双语教学在此基础上,还要求学生掌握英文专业词汇,培养他们正确阅读和理解英文图纸的能力,无疑对学生的课程学习提出了更高的要求[3]。(2)由于课程通常开设在大一,和《大学英语》等课程平行开设,此时学生的英语水平通常有较明显的差距,一些学生的英语听说能力尚达不到能够日常交流的程度。(3)工程制图专业词汇虽然不算很多,但难度较高,像正投影Orthographicprojection、平面立体polyhedralsolid、轴测投影axonometricprojection等专业词汇在学生之前的高中学习中较少用到,需要学生进行专门学习与记忆。这些特点也为工程制图双语教学的开展构成了挑战,合理的教学方法应实现知识技能学习与语言学习的平衡,让学生在掌握母语教学所要求的课程内容同时,提高对工程制图基本专业外语的认识和应用能力。2.1选择合适的教学模式双语教学的教学模式有三种类型:术语引导型、交叉渗透型与完全浸透型[4]。在教学实践中,完全浸透型的教学模式在课堂上采用全英语对课程内容进行讲解,由于学生英语水平的参差不齐,一些学生在听力上的弱项使得他们较难以跟上教师在课堂上使用的简单英文对话,而阅读能力的差异则导致一些学生在理解教学PPT上较长的英文语句有时出现困难。此外,当进入课程内容教学时,工程制图专业术语如投影面projectionplane、直角投影法orthogonalprojection、实形性authenticity等词汇在一节课的时间内大量出现,对学生理解和跟上课程内容构成了较高的挑战。在这些原因的影响下,完全浸透型双语教学班的学生相较母语教学班,更早地出现了有学生跟不上课程进度的问题。采用交叉渗透型双语教学模式则能较好地解决这个问题,即是说,采用全英文PPT展示课程内容,而在口头讲述时,先采用全英文介绍,再伴随中文解释。这样一来,在教学初始讲解课程要求时,学生能清晰理解本门课的学习内容与课程目标。而在课程内容的学习上,这样中英文结合的讲课方式,也有助于大一学生更快地融入双语教学的学习,有效减少了畏难情绪的产生。进一步,对课程内容采用两种语言各自讲解一遍,既保证了学生对于英文专业术语与英文交流环境的熟悉,也通过母语教学的方式,使学生更好地理解知识点,教师更好地把握教学进度,避免学生因为语言不熟悉而增加了理解所学知识点的时间,使双语教学班的整个学习内容能匹配上传统母语教学班。当然,交叉渗秀型教学模式也具有自身特定的问题。双语教学的教材可采用全英文原版或改编版教材,或采用国内发行的双语对照版。原版教材中介绍的工程制图画法与规定通常采用