大学英语考试四级翻译历年真题.pdf
山柳****魔王
亲,该文档总共26页,到这已经超出免费预览范围,如果喜欢就直接下载吧~
相关资料
大学英语考试四级翻译历年真题.pdf
大学英语考试四级翻译历年真题.pdf
--2016.6卷一功夫(KongFu)是中国武术(martialarts)的俗称。中国武术的起源可以追溯到自卫的需要,狩猎活动以及古代中国的军士训练。它是中国传统体育运动的一种,年轻人和老年人都练。它已逐渐演变成了中国文化的独特元素。作为中国的国宝,武术有上百种不同的风格,是世界上练得最多的武术形式。有些风格模仿了动物的动作,还有一些则受到了中国哲学思想,发。【参考答案】KungFuiscommonlyknownastheChinesemartialarts,theoriginofwhichcanbet
历年大学英语四级翻译真题.pdf
历年四级段落型翻译真题RogerLi2014年6月大学英语四级翻译试卷一:中餐许多人喜欢中餐,在中国,烹饪不仅被视为一种技能,而且也被视为一种艺术。精心准备的中餐既可口又好看,烹饪技艺和配料在中国各地差别很大。但好的烹饪都有一个共同点,总是要考虑到颜色、味道、口感和营养(nutrition)。由于食物对健康至关重要,好的厨师总是努力在谷物、肉类和蔬菜之间取得平衡,所以中餐既味美又健康。译文:ManypeoplelikeChinesefood.InChina,cookingisviewedasnotonly
历年大学英语四级翻译真题.pdf
历年四级段落型翻译真题RogerLi2014年6月大学英语四级翻译试卷一:中餐许多人喜欢中餐,在中国,烹饪不仅被视为一种技能,而且也被视为一种艺术。精心准备的中餐既可口又好看,烹饪技艺和配料在中国各地差别很大。但好的烹饪都有一个共同点,总是要考虑到颜色、味道、口感和营养(nutrition)。由于食物对健康至关重要,好的厨师总是努力在谷物、肉类和蔬菜之间取得平衡,所以中餐既味美又健康。译文:ManypeoplelikeChinesefood.InChina,cookingisviewedasnotonly
大学英语四级历年真题翻译题汇总.pdf
大学英语四级翻译题目汇总大纲样题substancedoesnotdissolveinwater_______________(不管是否加热)。only______________(他向我收费过高),buthedidn'tdoagoodrepairjobeither89.Yourlossesintradethisyeararenothing__________________(与我的相比)。90.Onaverage,itissaid,visitorsspendonly__________________(一