英语考试容易口译错的句子.docx
论文****可爱
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
英语考试容易口译错的句子.docx
英语考试容易口译错的句子英语考试容易口译错的句子1永远记住你rememberyouforever不对,因为没有人能活到forever,而应该是alwaysrememberyou。2黄头发不是yellowhair,而应该是blond/blonde,西方人没有yellowhair的说法。3厕所绝对不是WC或者toilet,这些是马桶和茅坑的说法,假想一下,你对老外说,不好意思,请问茅坑在哪里?你说话是不是过于洒脱,尺度太大了?正解应该是men'sroom/women'sroom/restroom/powder
英语考试容易口译错的句子.docx
英语考试容易口译错的句子英语考试容易口译错的句子1永远记住你rememberyouforever不对,因为没有人能活到forever,而应该是alwaysrememberyou。2黄头发不是yellowhair,而应该是blond/blonde,西方人没有yellowhair的说法。3厕所绝对不是WC或者toilet,这些是马桶和茅坑的说法,假想一下,你对老外说,不好意思,请问茅坑在哪里?你说话是不是过于洒脱,尺度太大了?正解应该是men'sroom/women'sroom/restroo
容易译错的句子翻译.ppt
句子翻译
容易翻译错的句子.doc
实用推荐:最容易翻译错的25个汉语句子1.我很喜欢它。False:Iverylikeit.True:Ilikeitverymuch.2.这个价格对我挺合适的。False:Thepriceisverysuitableforme.True:Thepriceisright.suitable(合适的、相配的)最常见的用法是以否定的形式出现在告示或通知上,如:下列节目儿童不宜。Thefollowingprogrammeisnotsuitableforchildren在这组句子中用后面的说法会更合适。3.你是做什么工
看似简单却容易翻译错的英语句子.docx
看似简单却容易翻译错的英语句子看似简单却容易翻译错的英语句子导语:英语当中有很多句子看似简单,殊不知其实它不是你以为的字面意思,下面是YJBYS小编收集整理的看似简单却容易翻译错的英语句子,欢迎参考!1.Shefullyenjoyedcakesandale.误译:她充分地享用了蛋糕和啤酒。正确:她尽享了人生乐趣。[解释]这里cakesandale意为“人生乐事”,出自莎士比亚著作《第十二夜》。2.Mydadtoldmenottocallhimnames.误译:我爸爸让我不要叫他名字