预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/2
2/2

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

标题:美国习惯用语-第437gohogwild...音频地址:Sound/lesson437.mp3内容:我们上次讲了由hog这个词发展而来的两个习惯用语,今天再学两个。大家一定记得hog就是猪。到过猪圈看过喂猪食的人一定知道猪看到饲料会怎么样地争先恐后,兴奋得发狂。今天要学的第一个习惯用语就来自这种场面:gohogwild。习惯用语gohogwild流传已久,差不多有一个世纪了。它既可以描述高兴得发疯的样子,也可以表示万分激怒。我们听个例子,想想这里的gohogwild说的是哪一种心理状态。说话的是个爸爸。他在描述自己带一条小狗回家给孩子们一个惊喜。你能想象孩子见了小狗时的情景吗?例句-1:Thekidswenthogwild,chasingthepoorpuppyallaroundthehouse,thenfightingoverwhogottoholdit,petitandgiveitabowlofdogfood.他说:孩子们简直高兴得发疯,把可怜的小狗追赶得满屋子团团转,接着又争着抢着要抱它,抚摸它,并给它吃一碗狗食。这里的wenthogwild显然表示高兴得发疯。******然而养一条可爱的小狗并不老是那么逗乐的。这位爸爸有一天下班回家发现小狗把家里面垃圾撕得满地都是。更气人的是它还在津津有味地大啃爸爸那双最心爱的皮鞋。例句-2:IwenthogwildwhenIsawthismess,Ichasedhimaround,corneredhimandwasabouttospankhimwhenhewaggedhistailandlickedmyhandandIcouldn'tbemadanymore.他说:我看到这一团糟气得简直发疯。于是我到处追小狗,把它赶到角落里没处逃的地方正要打它,它却又摇尾巴又舔我的手,让我再也生不起气来了。这段话里的wenthogwild意思是气得发疯。******我们再来学个带有hog这个词的习惯用语:hogheaven。Heaven是天堂,但是可以用来泛指任何带来极大快乐的地方。想象一下在泥塘里打滚的猪有多自得其乐。这泥水塘可说是它的天堂了。这可能就是hogheaven这个习惯用语的出典。我们听个例子来体会hogheaven含义是什么。例句-3:Haveyoutriedthatnewrestaurantthatservesallyoucaneatforsevendollars?It'shogheavenifyoulikenothingbetterthantostuffyourselfuntilyoucan'teatonemorebite.他说:你去过那家新餐馆了吗?那儿供应每人七美元,吃饱为止的自助餐。这地方对好吃又喜欢把自己塞得涨破肚子的人说来是天堂。好吃胃口又大的人去这样的餐馆是得其所哉,然而这并不配合每个人的胃口,可见hogheaven是某些人乐在其中的地方。这些人在那儿得到的往往是物质方面的满足。******人各有所好。我们接着要听人说他大学同学Jerry的hogheaven.Jerry最喜欢去健身房练举重,练就一身发达的肌肉。例句-4:Jerrygetssotiredliftingweightsthathebarelyhasthestrengthlefttogethome.Butthenhe'sinhogheavendownatthebeachwhenthegirlscrowdaroundtoadmireallhisbulgingmuscles.他说:Jerry举重累得几乎连回家的力气都没了。但是在海滨当一群姑娘围着观赏他鼓鼓的肌肉的时候,他就觉得飘飘然而忘乎所以了。这里的beinhogheaven意思是处于自我陶醉的境地。尽管苦练身体或大吃大喝让某些人觉得其乐无穷,是某些人的hogheaven,但都只是让某些人乐在其中;不是每个人,因为人各有所好。此外,hogheaven不同于宗教信念中的天堂。首先正如刚才所说的那样,hogheaven描述的是给某些人极大快乐的地方或场合,其次那种快乐往往是非精神上的肉体享受。