预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/5
2/5
3/5
4/5
5/5

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

第卷第期金华职业技术学院学报、’..年月.异化与归化初探——以杜诗翻译为例的若干思考张新苗浙江师范大学外国语学院浙江金华摘要:本文主要阐述异化、归化的概念揭示两种方法背后的思想、理念分析每种方法在特定语境中所实现的各种目标。比较了两者的优势与不足并以翻译唐代著名诗人杜甫的作品为例表明了将两者有机结合的必要性。关键词:异化;归化;诗歌翻译中图分类号:文献标识码:文章编号:—————:..:;;从古罗马至今.国内外翻译界就有异化、归化化”是将“地道的源语转变为地道的目标语”。【可策略之争尽管曾被冠以不同的称谓或表现为不同见.上述两种策略的主要区别在于是否尊重并在译的形式.但每一种策略都