商标翻译的动态顺应.pdf
宜欣****外呢
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
商标翻译的动态顺应.pdf
第卷第期龙岩学院学报
顺应论视角下的商标翻译.docx
顺应论视角下的商标翻译商标翻译在跨国企业的全球化进程中扮演着重要的角色。在国际贸易、文化交流和商务合作中,商标作为一个企业或品牌的核心关键词,其翻译和传播对于品牌形象的建立、推广和效益的提高具有至关重要的作用。本文将从顺应论视角,探讨商标翻译中的顺应原则及其对商标翻译的影响。一、顺应论视角与翻译顺应论视角即翻译史上的“功能对等理论”。该理论认为,翻译应该遵循文化差异、语言差异和社会意义等方面的原则,将源语言的意义转移至目标语言中,达到齐头并进的效果。因此,顺应原则是翻译理论的核心之一,也是商标翻译中至关重
论商标翻译中的文化顺应.docx
论商标翻译中的文化顺应论商标翻译中的文化顺应[论文关键词]商标顺应[论文摘要]商标是文化的高度浓缩,有着丰富的文化内涵。商标翻译中的文化顺应决定着商标翻译的成功,从而直接影响商品的销售。随着全球一体化的发展,世界各国经济联系紧密,商品流通日益频繁,各国纷纷推销本国产品,抢夺。商品是否能占据市场较大份额除了产品自身的品质因素外,代表商品符号的商标作用不容忽视。一个琅琅上口的、引发美好联想的商标往往能深入人心,受到消费者的喜爱,激发购买欲。商品是否能打开销售市场,是否为销售国的消费者接受,很大程度上取决于商标
再议文化语境顺应与商标翻译.doc
再议文化语境顺应与商标翻译摘要:语境顺应论的观点认为商标文化特点的翻译是一个文化语境顺应的动态过程。同一商标名称,会使不同文化语境下的人们产生不同的联想。在翻译商标时,要顺应各民族不同的文化传统和风俗习惯,避免文化禁忌,将音译和意译相结合,译出原商标的神韵。关键词:顺应论;商标文化特点;翻译中图分类号:h059文献标识码:a文章编号:1009—0118(2012)09—0363—02随着经济全球化进程的加快,国际贸易成为促进世界各国经济发展的重要动力,商标翻译则对商品在海外市场的销售起着举足轻重的作用。商
顺应论视角下的商标翻译的中期报告.docx
顺应论视角下的商标翻译的中期报告1.文献综述商标是一种商业标识,可以在商品或服务上使用,以表示商家的身份和品牌价值。商标翻译是对商标的名称、口号和标识等进行翻译的过程。商标翻译在国际贸易和品牌推广中具有重要作用。因此,商标翻译的研究备受关注。顺应论视角是描写翻译过程的一种理论。该理论认为,翻译过程是一种交际活动,翻译人员需要在翻译原文和目标语之间建立情境连接,以保证翻译结果的适应性、合适性和文化信息的传递。此外,具体的文化背景和语言习惯对于翻译过程中的顺应性也具有重要影响。商标翻译中,顺应论视角能够更好地