简述科技英语翻译技巧与实践.docx
猫巷****雪凝
亲,该文档总共14页,到这已经超出免费预览范围,如果喜欢就直接下载吧~
相关资料
简述科技英语翻译技巧与实践.docx
简述科技英语翻译技巧与实践简述科技英语翻译技巧与实践在科研工作中,由于创新、研究等需要,几乎每天都要接触、使用、学习甚至翻译国外科技文献,那么,科技英语翻译技巧与实践是?引言随着当代科技发展日新月异,用英语发表的科技文献、论文、专利和标准日益增多,且这些资料具有客观性、准确性和严密性特点,因此,科技英语这种有别于日常英语和文学英语的专用文体在现今科技发展中起着越来越重要的作用。1科技英语翻译的特点及难点1.1科技英语翻译的特点科技英语翻译的特点是专业性强、概念新、结构复杂、文字简练、陈述句型多、被动语态多
科技英语翻译技巧与实践.docx
科技英语翻译技巧与实践科技英语翻译技巧与实践【1】本书主要面向高校非英语专业的学生,系统介绍翻译的基础知识和科技英语翻译中词法、句法、章法和文体的特点及翻译技巧,通过各种科技文体的翻译实践,使学生掌握基本的翻译技能并达到一定的熟练程度。本书与同类书相比,具有以下特色:1.技巧与实践相结合本书在编排上力求有所创新,突显技巧与实践的紧密结合。翻译技巧“讲座”既体现科技英语翻译的规律和方法技巧,又提供大量的例句和相应的翻译实践,做到讲练结合;“课文”及“拓展阅读”的翻译实践以翻译理论与技巧为指导,做到学用结合。
科技英语翻译技巧与实践.docx
科技英语翻译技巧与实践本书主要面向高校非英语专业的学生,系统介绍翻译的基础知识和科技英语翻译中词法、句法、章法和文体的特点及翻译技巧,通过各种科技文体的翻译实践,使学生掌握基本的翻译技能并达到一定的熟练程度。本书与同类书相比,具有以下特色:1.技巧与实践相结合本书在编排上力求有所创新,突显技巧与实践的紧密结合。翻译技巧“讲座”既体现科技英语翻译的规律和方法技巧,又提供大量的例句和相应的翻译实践,做到讲练结合;“课文”及“拓展阅读”的翻译实践以翻译理论与技巧为指导,做到学用结合。2.知识性与实用性相结合本书
科技英语翻译技巧与实践分析.docx
科技英语翻译技巧与实践分析科技英语翻译技巧与实践分析由于学科不断细分,各门学科领域之间互相渗透、交叉,如何在科技英语翻译技巧与实践?引言随着当代科技发展日新月异,用英语发表的科技文献、论文、专利和标准日益增多,且这些资料具有客观性、准确性和严密性特点,因此,科技英语这种有别于日常英语和文学英语的专用文体在现今科技发展中起着越来越重要的作用。1科技英语翻译的特点及难点1.1科技英语翻译的特点科技英语翻译的特点是专业性强、概念新、结构复杂、文字简练、陈述句型多、被动语态多、简略表达多以及复杂长句多。主要体现在
科技英语翻译技巧.ppt
TranslationSkill科技英语翻译技巧CharacteristicsofLanguageStructure:(语言结构特点)科技英语要求行文简洁、表达客观、内容准确、信息量大,常强调存在的事实,而非某一行为,所以大量使用名词化结构。科技文章侧重叙事、推理,强调客观、准确,因而大量采用第三人称叙述,使用被动语态。过多使用第一、第二人称,会造成主观臆断的现象。科技英语中的谓语至少三分之一是被动语态。由于科技文章要求书写简练、结构紧凑,因而常常使用分词短语代替定语从句;使用分词独立结构代替状语从句或并