1将英语的名词转译成汉语的动词.pdf
邻家****文章
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
1将英语的名词转译成汉语的动词.pdf
如何将汉语翻译成英语.docx
如何将汉语翻译成英语一、代入法这是进行英语写作时最常用的方法。同学们在掌握一定的词汇和短语之后,结合一定的语法知识,按照句子的结构特点,直接用英语代入相应的句式即可。如:◎他从不承认自己的失败。Heneveradmitshisfailure.◎那项比赛吸引了大批观众。Thematchattractedalargecrowd.◎他把蛋糕分成4块。Hedividedthecakeintofourpieces.二、还原法即把疑问句、强调句、倒装句等还原成基本结构。这是避免写错句子的一种有效的办法。如:◎这是开往
如何将汉语翻译成英语-汉语翻译英语.docx
如何将汉语翻译成英语汉语翻译英语如何将汉语翻译成英语呢,成语好难,句子好长,怎么翻译?下面是小编为你整理的将汉语翻译成英语的技巧,希望大家喜欢!将汉语翻译成英语的技巧一、代入法这是进行英语写作时最常用的方法。同学们在掌握一定的词汇和短语之后,结合一定的语法知识,按照句子的结构特点,直接用英语代入相应的句式即可。如:◎他从不承认自己的失败。Heneveradmitshisfailure.◎那项比赛吸引了大批观众。Thematchattractedalargecrowd.◎他把蛋糕分成4块。Hedivided
动词转名词.doc
动词转名词形容词转名词discover->discoverycareless->carelessnessmove->movementdifficult->difficultyreact->reactiondifferent->differencefail->failureapplicable->applicabilityrefuse->refusalintense->intensity下面开始说需要nominalization的情况:1.名词化的部分是谓语动词的宾语原句:Idonotunderstande
基于语料库的现代汉语名词转类动词的研究.docx
基于语料库的现代汉语名词转类动词的研究摘要:本文基于语料库的现代汉语名词转类动词的研究,通过收集大量的语料库数据,并对这些数据进行分析,本文对现代汉语名词转类动词的使用和演化进行了研究。通过对语料库数据的统计、分析和比对,我们发现现代汉语名词转类动词有着很强的时代性和语境性,同时也受到外来语和地区方言的影响。本文的研究对于加深对现代汉语名词转类动词的理解,促进现代汉语的规范化和标准化具有一定的指导意义。关键词:现代汉语;名词转类动词;语料库;时代性;语境性Abstract:Thispaperisbased