预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/4
2/4
3/4
4/4

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

攻克母语负迁移对英文写作的影响河北联合大学副教授李凤兰学生在英语写作时往往无意识地利用汉语到黄色广告的不法侵害。不应该是花大力气投思维从汉语视角看待事物和表达思想结果入其中而是浑然不觉地受害干其中。所以有汉语负迁移现象明显写不出地道的篇章。虽时候虽然英汉语词汇表面上意思相同但是选然有背诵范文、背诵模版、背诵绝词佳句等方词不当往往表达不出它的深层含义或者说是法泛滥但笔者认为从克服母语负迁移角度人实质上的含义造成理解上的歧义。这就提示手来提高写作水平不失为一种治标治本的高效我们学习词汇时不能只知其一不知其二。对方法。本文将就一次四级写作实练从词汇、于重点词汇我们一定要理解它们的语境。句法以及篇章结构等方面依据学生出现问题.汉化词的过度使用。例:逐一分析母语负迁移带来的影响以及应对策略.................................................——以期迅速提高学生作文水平。.作文题目出自一次四级真题.汉语提纲:.搭配不当。例:..现在有些不良的商业广告;————.这些广告的副作用和危害性;.我对这些广告的态度。.