预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/2
2/2
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
年第】期江西社会科学语言研究现代汉语词汇甲的菱余现象韧探●危光辉南昌大学江西南昌【摘要本文试对现代汉语词汇中的羡余现象作一粗略描写并分析其产生原因。【关键词现代汉语;词汇研究;羡余现象【中图分类号】【文献标识码【文章编号】—】——自然语言之所以能够完善地为人类的交际服务一个重要原因是其中古有许多多余成分.这就是语言的羡余性。语言中的羡余现象是指语言形式超过了所表意义的需要语形相对于语义有所剩余的情形。尽管现代汉语的羡余程度大大低于英、法等印敢语.但其语言体系内部同样存在很多羡余现象。本文试对现代汉语词汇中较典型的蒙余现象作一粗略描写.并分析其产生原因。一、表现形式第一娄同叉复用式复合词语。这种羡余现象古汉语中已经存在现代汉语中更为多见。古人多称之为“连文”、“连语”、“重言”、“复词”、“复文”等。北师大李运富教授称为“同意域相同信息项的复举分析的是古汉语辞例。这里探讨的是现代汉语词汇可与李文对照。笔者认为这一类较突出的有以下三组:第一组部分同义联台式双音词。即两个意义相同的不同语素掏成的双音复舍词如“逮捕.学习、生产、奔跑等。笔者认为.由于两语素在古汉语中分别是单音词意义基本相同或相近组台后生成的新词表达一完整意义与两语索的原义基本相同两个结构项分开来各自的意义仍然相同意义上完全并列是互相补充注释的关系因此可认为它们之间互为羡余。考察此类羡余现象时要注意:第一、要和“江湖、手足矛盾”等另一类同义联合式复合词相区分后者两个词根结舍起来表示一种同其原义有关但更抽象、概括的意义词义不能从词根的字面意义来解释:第二、要和下述第二类”偏义复合词相区别下详。第二组同义联舍式四音