对俄汉语语音语调教学的探索.pdf
桂香****盟主
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
对俄汉语语音语调教学的探索.pdf
年月黑龙江教育学院学报.第卷第期
基于汉俄语调对比的对俄汉语语调教学策略.docx
基于汉俄语调对比的对俄汉语语调教学策略基于汉俄语调对比的对俄汉语语调教学策略摘要:在对外汉语教学中,语调是一个不可忽视的重要组成部分。然而,对于俄罗斯学习者来说,汉语的语调与俄语有很大差异,这给他们带来了困惑和挑战。本论文旨在探讨基于汉俄语调对比的对俄汉语语调教学策略,以帮助俄罗斯学习者更好地掌握汉语的语调系统。首先,通过对汉俄语调的对比分析,揭示了两种语言之间的差异。然后,介绍了一些常见的语调错误和难点,以及可能的原因。最后,提出了教学策略,包括强化对比教学、使用多媒体辅助教学、利用情景模拟等,以提高俄
俄汉语音翻译方法、俄汉语音翻译装置及存储介质.pdf
本公开关于一种俄汉语音翻译方法、俄汉语音翻译装置及存储介质。俄汉语音翻译方法,包括:获取待翻译的俄语语音,并将待翻译的俄语语音转换为待翻译梅尔谱图。通过预先训练好的俄汉语音翻译模型,将待翻译梅尔谱图翻译成目标梅尔谱图。根据目标梅尔谱图,得到待翻译的俄语语音对应的汉语语音。通过本公开提供的俄汉语音翻译方法,先将待翻译的俄语语音转换为待翻译梅尔谱图,能够准确表征待翻译的俄语语音的语音特征,进而采用训练好的俄汉语音翻译模型将其翻译成目标梅尔谱图,得到待翻译的俄语语音对应的汉语语音时,便可以降低准确率折损严重的问
基于汉俄语调对比的对俄汉语语调教学策略的开题报告.docx
基于汉俄语调对比的对俄汉语语调教学策略的开题报告一、选题背景汉俄两种语言在语调上具有明显的差异,其中最大的差异在于音高和音调的运用。但是由于两种语言所处的语言文化环境及历史背景的不同,导致对汉俄语调对比的研究相对较少,而当今全球化的背景下,汉俄语言交际的需求越来越多,对汉俄语调对比的研究和对汉俄语调的正确使用越来越受到关注。二、选题意义汉俄两种语言在语调上的差异是汉俄语言学研究的重要问题,这种差异不仅对于翻译、口译等语言交际应用有很大影响,也对俄语学习者的汉语学习产生了重要的影响。因此,本论文旨在探讨基于
基于汉俄语调对比的对俄汉语语调教学策略的任务书.docx
基于汉俄语调对比的对俄汉语语调教学策略的任务书任务书背景中俄两国地处亚洲,两国文化交流历史源远流长,汉语和俄语作为中俄两国的官方语言,是中俄交流的重要工具。然而,由于汉语和俄语的语音结构的差异,汉语学习者在学习俄语时存在语音难度较大的问题,特别是在语调上的差异,因此对汉语学习者学俄语语调存在较大的困难。任务目标本任务旨在通过汉俄语调对比,设计对俄汉语语调教学的策略,提高学生在汉语和俄语语调转换方面的能力,实现以下目标:1.了解汉俄语调对比的基本知识,包括汉语和俄语调的基本特点和不同之处;2.掌握对汉语与俄