搞定长难句翻译技巧-词类转译技巧.docx
是湛****21
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
搞定长难句翻译技巧-词类转译技巧.docx
搞定长难句翻译技巧:词类转译技巧搞定长难句翻译必备技巧:词类转译技巧在英译汉过程中,有些句子可以逐词对译,有些句子则由于英汉两种语言的表达方式不同,就不能逐词对译,只能将词类进行转译之后,方可使译文显得通顺、自然;对词类转译技巧的运用须从四个方面加以注意。1、转译成动词。英语中的某些名词、介词、副词,翻译时可转译成汉语中的动词。Thelackofanyspecialexcretorysystemisexplainedinasimilarway。植物没有专门的排泄系统,可用同样的方式加以说明。(名词转译)A
翻译技巧汇总词类转译法.pdf
考研英语长难句的词类转译有哪些应用技巧.docx
考研英语长难句的词类转译有哪些应用技巧考研英语长难句的词类转译有哪些应用技巧考研英语长难句翻译,有些词因为英汉语言的差异,并不能进行对译,而是需要将词类进行转译之后,方可使译文显得通顺、自然。小编为大家精心准备了考研英语长难句词类转译的应用指南,欢迎大家前来阅读。考研英语长难句词类转译的应用方法1、转译成动词。英语中的某些名词、介词、副词,翻译时可转译成汉语中的动词。Thelackofanyspecialexcretorysystemisexplainedinasimilarway.植物没有专门的排泄系统
英语六级翻译词类转译技巧.docx
英语六级翻译词类转译技巧英语六级翻译词类转译技巧1、转译成动词。英语中的某些名词、介词、副词,翻译时可转译成汉语中的动词。Thelackofanyspecialexcretorysystemisexplainedinasimilarway.没有专门的排泄系统,可用同样的方式加以说明。(名词转译)Asheranout,heforgottohavehisshoeson.他跑出去时,忘记了穿鞋子。2、转译成名词。英语中的某些动词、形容词,翻译时可转换成汉语中的名词。Theearthonwhichweliveis
英语六级翻译词类转译技巧.docx
英语六级翻译词类转译技巧英语六级翻译词类转译技巧1、转译成动词。英语中的某些名词、介词、副词,翻译时可转译成汉语中的动词。Thelackofanyspecialexcretorysystemisexplainedinasimilarway.没有专门的排泄系统,可用同样的方式加以说明。(名词转译)Asheranout,heforgottohavehisshoeson.他跑出去时,忘记了穿鞋子。2、转译成名词。英语中的某些动词、形容词,翻译时可转换成汉语中的名词。Theearthonwhichweliveis