预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/10
2/10
3/10
4/10
5/10
6/10
7/10
8/10
9/10
10/10

亲,该文档总共31页,到这已经超出免费预览范围,如果喜欢就直接下载吧~

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

现实性和非现实性范畴下的汉语副词研究现实性和非现实性范畴下的汉语副词研究作者:周韧世界汉语教学2015年07期一从“常常”和“往往”讲起陆俭明和马真(2003:4—5)、马真(2004:209—212)非常细致地研究了“常常”和“往往”这对现代汉语中表时间频率的近义副词。为了便于行文,下面统一以马真(2004)的研究作为回顾的对象。首先,“常常”和“往往”在很多情况下是可以互换的,这是因为它们都表示某种事情或行为动作经常出现或发生。例如:(例句摘自马真,2004)马真老师指出:例(4)(5)说明“往往”的出现需要提出某种前提条件;例(6)(7)说明“往往”一般用来说过去的事情,而不能用来说将来的事情;而例(8)—(10)说明“往往”一般说明带规律性的事情,因为在(8b)、(9b)和(10b)中加上某些表规律性的词语,这些不合格的句子又合格了。(例句摘自马真,2004)根据以上情况,马真(2004:211)总结到:“‘往往’只用来说明根据以往的经验所总结出的带规律性的情况(多用于过去或经常性的事情),‘常常’不受此限。”马真老师的总结精辟得当,很好地说明了“常常”和“往往”的差异,不仅推进相关研究,更有助于对外汉语虚词教学。而本文思考的问题是:“常常”和“往往”所表现出来的句法语义差异,其背后是否代表着更宏观的某种普通语言学理论上的分野?是否折射了更深层次的语言学理论光芒?二现实性与非现实性范畴马真老师对于“往往”语法意义的总结,其中关键有两条:第一,“往往”说明的是过去的事情;第二,“往往”说明的是根据经验带规律性的事情。这两条恰好和普通语言学中的两个重要的语法范畴有重要关联。第一个语法范畴为“过去时”(pasttense),第二个语法范畴为“惯常体”(habitualaspect)。“过去时”无需多言,一般是指先于说话时刻的动作时间。而根据Comrie(1976:27—28),“惯常体”描述的是某段时间内的一种情状,这种情状不能被看成是偶然发生一次或几次的状态,而要被当作贯穿整个时段的特有性质。英语中惯常体的典型代表就是“usedto’句型。例如:我们很清楚,“往往”句和“usedto”句还是有很大分别的,比如“往往”倚重自己的经验,并且常常表示一种反复的情状,而“usedto”并没有这些限制。但毋庸置疑,带有“往往”的句子在很大程度上也表述了“惯常”的意义。不过,“过去时”与“惯常体”让我们想起了一对情态(modality)研究上经常使用的概念,即:现实性(realis)和非现实性(irrealis)。而了解、掌握和运用现实性和非现实性,是我们更好地解读“常常”和“往往”这对近义副词的关键,进而能帮助我们辨析和把握现代汉语中更多的副词性近义词对。根据Comrie(1985)、Chafe(1995)和Mithun(1999)等论著,现实性主要用来描述已经或正在发生和实现的情境,指的是现实世界已经或正在发生的事情,并且一般与直接的感知关联。相反,非现实性主要用来描述只在想象中出现和感知的情境,一般指的是可能世界中可能发生或假设发生的事情。在Palmer(2001)的论述当中,现实性和非现实性的概念非常重要,是非情态与情态的重要分野。(注意,是非现实性和情态关联)情态不同于时和体,它不是用来刻画事件的具体特征,而是用来表述命题的状态。①而最早使用现实性和非现实性这对范畴的,是一些以美洲印第安语和太平洋语言(尤其是巴布亚新几内亚)为工作对象的语言学家。②在一些美洲印第安语和巴布亚新几内亚语言当中,常常有标记来表示现实性和非现实性范畴。Manam语(一种巴布亚新几内亚语言)中,每个限定动词都有现实性形式和非现实性形式。例(13)为表述现实性的例子,现实性标记被用在表过去、表进行和表惯常事件的句子当中:(例句摘自Palmer,2001:147,“REAL”指现实性标记)(13)a.u-noub.úrai-púra-púra1SG+REAL-JUMPrain3SG+REAL-come-RED'Ijumped''Itisraining'c.i-zen-zé1PL.EXC.REAL-chewbetel-RED'We(habitually)chewbetel-nuts'注意,在例(13)中,句子中并没有表示过去时、进行时和惯常体的标记,这些语法意义都是由现实性标记来承担。Palmer(2001)将这种标记看成是非联用(non-joint)型标记。与非联用型标记相比,还有一种联用型标记,指的是非现实性标记常常伴随其他一些特定的语法标记出现。例如,Chafe(1995)指出Caddo语(一种美洲印第安语)中,非现实标记常常和其他一些语法标记同现,这些标记包括否定(negative)、禁止(prohibition)、义务(obligation)、条