预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/2
2/2

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

中日惯用语的隐喻对比研究隐喻是语言表现的一种手法,是修辞学的种类之一。人们具体地描述无形的、抽象的事物、心情、想法的时候,常常是通过使用隐喻来生动形象地表达出来的。动物是与我们人类一起共同生活在地球上的生物,其中,狗和人类的关系尤其突出。人类在认识狗的同时,也被狗所影响着。但是这个影响并不是对谁都产生同样的结果,而是根据人各自的不同差异而显现出来。这是因为人类所处的地理环境、生活习惯、经历有所区别,对同一个事物的认知也会不同。本文通过与人类的认知相结合,来探讨中日两国语言中与“狗”相关的惯用语。具体来说,是围绕与“狗”相关的惯用语,探讨其表现形式、意义,并试图探讨其异同背后存在的要因,以及两国人民的认知差异。本文分为四个部分。第一章主要讲述本文的研究范围,与惯用语认知研究相关的先行研究,以及本研究的意义和目的。首先是明确惯用语的定义,以先行研究为基础,通过词典类书籍的说明以明确本文中涉及的惯用语的范围。第二章在列举出中日两国语言中与“狗”相关的惯用语及各自具体的形象和意义的同时进行具体分析。中日两国在历史、地理、民族性与文化性心理等方面的差异非常大。因此,对“狗”相关的认知存在差异也是理所当然的。第三章对中日两国语言中与“狗”相关的惯用语中“狗”的形象进行比较分析。从相似形象的比较、不同形象的比较的角度出发进行比较分析。两者都同时从褒义形象、贬义形象、中立形象这三个方面进行比较。第四章从认知语义学的立场来看中日两国与“狗”想关的惯用语中对“狗”的形象的认知的相似点和不同点产生的原因。即:(1)价值观和审美意识的影响(2)生活环境的影响(3)历史文化的影响这三个角度进行分析,寻求解决为什么会发生这样的分歧,这样的惯用表现背后潜在的原因。最后的结论部分以总结的形式总结本文所分析的内容,同时提出今后的课题。