预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/7
2/7
3/7
4/7
5/7
6/7
7/7

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

伊索寓言中英双语阅读伊索寓言中英双语阅读伊索,是公元前6世纪的古希腊的一个寓言家,生活在小亚细亚。《伊索寓言》中搜集所有古希腊民间故事,并加入印度、阿拉伯及基督教故事,共三百五十七篇。下面是小编分享的几篇伊索寓言,欢迎大家阅读!TheMountaininLabor山震AMOUNTAINwasoncegreatlyagitated.Loudgroansandnoiseswereheard,andcrowdsofpeoplecamefromallpartstoseewhatwasthematter.Whiletheywereassembledinanxiousexpectationofsometerriblecalamity,outcameaMouse.Don'tmakemuchadoaboutnothing.有一次,一座大山发生了大震动,震动发出的声音就像大声的呻吟和喧闹。许多人云集在山下观看,不知发生了什么事。当他们焦急地聚集在那里,担心看到什么不祥之兆时,仅看见从山里跑出一只老鼠。这是说庸人多自忧。TheBearandtheFox熊与狐狸ABEARboastedverymuchofhisphilanthropy,sayingthatofallanimalshewasthemosttenderinhisregardforman,forhehadsuchrespectforhimthathewouldnoteventouchhisdeadbody.AFoxhearingthesewordssaidwithasmiletotheBear,"Oh!thatyouwouldeatthedeadandnottheliving."有一头熊大肆吹嘘,说他很爱人类,因为他从不吃死人。一只狐狸对他说:“但愿你把死人撕得粉碎,而不要危害那些活着的人。”这故事适用于生活中那些假装善良的恶人。TheSwallowandtheCrow燕子与乌鸦THESWALLOWandtheCrowhadacontentionabouttheirplumage.TheCrowputanendtothedisputebysaying,"Yourfeathersareallverywellinthespring,butmineprotectmeagainstthewinter."Fairweatherfriendsarenotworthmuch.燕子与乌鸦争吵谁最美丽。乌鸦对燕子说:“春天才能看到你美丽的外貌,我的身体却可以抵御冬季的严寒。”这是说,健康的身体是最漂亮的外貌。TheFarmerandtheStork农夫和鹳AFARMERplacednetsonhisnewly-sownplowlandsandcaughtanumberofCranes,whichcametopickuphisseed.WiththemhetrappedaStorkthathadfracturedhisleginthenetandwasearnestlybeseechingtheFarmertosparehislife."Praysaveme,Master,"hesaid,"andletmegofreethisonce.Mybrokenlimbshouldexciteyourpity.Besides,IamnoCrane,IamaStork,abirdofexcellentcharacter;andseehowIloveandslaveformyfatherandmother.Looktoo,atmyfeathers--theyarenottheleastlikethoseofaCrane."TheFarmerlaughedaloudandsaid,"Itmaybeallasyousay,Ionlyknowthis:Ihavetakenyouwiththeserobbers,theCranes,andyoumustdieintheircompany."Birdsofafeatherflocktogether.农夫在刚刚播种的田里布下许多网,许多来吃种子的鹤都被捉住了,并捉到一只鹳,鹳的.腿被网折断了,它哀求农夫说:“饶了我吧,可怜可怜我吧。我又不是鹤,而是一只鹳,我是性情优美的鸟。你瞧,我多么孝顺父母,为他们辛勤劳作,再仔细看看我的羽毛,与鹤也完全不同。”农夫大笑说:“你说的话也许不错;但我只知道,你和这些偷吃种子的鹤一起被捉到,那末你就得和他们一起死。”这是说人们切莫与坏人交朋友。