预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/4
2/4
3/4
4/4

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

英语阅读理解主旨大意题英语阅读理解主旨大意题【摘要】“英语阅读理解主旨大意题”主旨大意题主要是测试考生对一篇文章或一段文字的深层理解程度及在速读中准确把握文章主旨大意的能力。一般针对某一语段或某一语篇的主题标题或目的设题。常见的设题方式有:1标题类常见的标题型题干:1)Thebesttitle/headlineforthispassagemightbe_____________.2)Thetext(passage)couldbeentitled______________.3)Whatisthebesttitleforthepassage?4)Whichofthefollowingwouldbesuitableasatitleforthepassage?2大意类常见的主题型题干:5)Thispassagechieflydealswith____________.6)What’sthetopicofthearticle?7)Whatisthesubjectdiscussedinthetext?8)Withwhattopicisthepassagechieflyconcerned?3目的主旨大意题Theauthor’smainpurposeinwritingthepassageis______.Thepassageismeantto_____Thepurposeofthisarticleis_______这类题通常围绕一个中心思想展开,不少文章一开头便展示出文章的中心思想,第一段常常是内容的梗概,同时又表达了中心思想,但是不少文章的中心思想贯穿全文,并没有用一句话明确表达出来,这就要求学生学会归纳概括。每个段落往往也由一个主题句或几个陈述句构成,它们在句中的位置不同,有时在开头,首先点明本段大意;有时在结尾,总结本段大意。做这类题,首先要找出文章的主题句。找出文章的主题句,也就明确了文章要讲什么,再通过速读全文,就可以把握文章的中心思想了。另外在许多文段中,没有可以概括全段意义的主题句,必须根据文章中所提供的事实细节,进行全面分析,然后归纳成一般概念。但必须注意,既不能以偏概全,也不能在概括时过于宽泛,要恰如其分。A.主题句呈现的形式1)文首开门见山,提出主题,随之用细节来解释,支撑或发展主题句所表达的主题思想.最常见的演绎法写作方式.例1.Thepandaisapopularanimal.StoriesaboutthepandaintheWashingtonZooarealwaysfrontpagenewsandimportantfeaturesontelevisionnewscasts.Stuffedpandasareamongthemostpopulartoysforchildren,andpandapostcardsarealwaysindemandinzoogiftshops.例2.Todaytheproblemofenvironmenthasbecomemoreandmoreserious.Theworldpopulationisrising,soquicklythattheworldhasbecometoocrowded.Weareusingupournaturalresourcestooquicklyandatthesametimewearepollutingourenvironmentwithdangerouschemicals.Ifwecontinuetodothis,humanlifeonearthwillnotsurvive.2).文尾,在表述细节后,归纳要点,印象,结论建议或结果,以概括主题.这是英语中最常见的归纳法写作方式例3.Ahumanbodyappearstoberathersoftanddelicate,comparedwiththatofawildanimal,butitisactuallysurprisinglystrong.Indeed,itsverysoftnessandloosenessisanadvantage;itmakesmangoodatmovingaboutmovementofalllivingthingsofhisownsize,becausehecandosomanydifferentthingswithhislimbs.Man’sgamesshowhowhecancontrolhisownbody.Nootherlandcreaturecanswimasskillfullyasman;morehassuchvariedgrace;veryfewlivesaslongashe;noneissostronginitsnaturalresistancetodisease.Th