预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/4
2/4
3/4
4/4

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

简短又好笑的英文小笑话Onthefirstnightofanadultcreative-writingclass,theinstructoraskedthestudentstotelltheclasswhytheyweretakingthecourse.Onewomanexplained,"Ihavefivechil-drenandsoI'vedecidedtochannelmycreativityinanotherdirection,"在为成人开设的创造性写作班上第一节课时,老师先请同学们谈谈上此课的目的。一位妇女是这样说的:“我已经生了五个孩于,所以,我决定把我的创造力引向别的方面去去."简短又好笑的英文小笑话篇2Althoughmymother,anativeofJapan,haslivedfor55yearsintheUnitedStates,shehasnotadaptedcomplete1ytotheculturalchange.Thisisespecialllyobviousduringherinfrequentforaysintoalargecity.我母亲是日本人,她已在美国生活了55年了,但是,她仍没完全适应这异国的文化。当她偶尔去一次大城市,这种不适应就显得更明显了。OnedaysheboardedabusinLosAngeles,depositeda$5billinthecoinboxandheldoutherhandforchange.Becausethecoinboxisnotbuilttoacceptpapermoney,thebusdrivergrowled:“Okay,lady.Ifyougetthatbillout,youcanrideforfree.Otherwisewe'regoingtohavetodis-mantlethiscoinbox."一天,她在洛杉矶上了一辆会共汽车。她取出5元的纸币把它塞进了收币机,然后,她仲出手等着找钱.由于收币机不能接收纸币,所以司机大声地吼道:“好了,太大,如果你能把那纸币取出来,你今天乘车就免费。否则,我们只好拆机器了。”Mymotherhesitatedbutamoment,thenopenedherpurse,tookoutapairofchopsticks,retrievedthebillandsmiledasshetookherseat.我母亲犹豫了一会儿,然后打开她的手包,拿出了一副筷子,用它把钱夹了出来。她面带着笑容找了个空座位坐下了。简短又好笑的英文小笑话篇3Myfriend,soontobeabride,attendedachurchweddingwhereanumberofbabiesandsmallchildreninthecon-gregationcausedquiteacommotion."Icertainlyamnotgoingtoputupwiththatsortofthingatmywedding,”myfriendremarked.SeveralmonthslaterIreceivedherweddinginvitation.Notedatthebottomwasthefollowing:"NoBabiesExpected."我的一位将要做新娘的朋友,有一次参加了别人的教堂婚礼。庆典上,有许多婴儿和小孩子,这引起了一阵不小的混乱。“我可不想在我的婚礼上容忍这种乱劲儿。”我的那位朋友说。几个月后,我收到了她的婚礼请柬。_请束下面写着:“不准带小孩。”简短又好笑的英文小笑话篇4Earlyonemorning,mynext-doorneighborsettoworkwithapowerhedge-trimmer.Hewashalfthroughthejobwhenaneighborappeared,stillinhispajamas.Hewascarryinghisownpowerclipperandofferedhishelp,whichwasgratefullyaccepted.Whenthejobwasdone,myneighborthankedhisbenefactor,commentingthatithadbeen"arealneighborlyact".一天清晨,我隔壁的邻居在用一个电动剪修机修草坪。当他干到一半儿的时侯,另一个邻居也来了。他仍穿着睡衣,手里拿着他自家的电动剪修机,说是来帮忙的。这个要求当然不会被拒绝了。活干完时,我那位受益的都居对他表示了谢意,还评论说:“这才是真正的部居。”"Don'tmentionit,“repliedtheotherman."Ifigured,byhelpingyou,it