如何通过翻译提高词义选择能力.docx
景山****魔王
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
如何通过翻译提高词义选择能力.docx
如何通过翻译提高词义选择能力考研英语翻译的特点是长难句比较多,体现在两方面:一是修饰成分较多,二是句子结构层次较复杂,从句嵌套现象层出不穷。由此可见,长难句的结构分析在考研英语翻译中就显得尤为重要。考研英语翻译的难点之一就是长难句的结构句子。为了攻克长难句,应该注意以下几点如何通过翻译提高词义选择能力考研英语(二)英译汉部分考查考生理解所给英语语言材料并将其译成汉语的能力。要求译文准确、完整、通顺。要求考生阅读、理解长度为150词左右的一个或几个英语段落,并将其全部译成汉语。共15分。考研英语(二)的翻译
考研英语:通过翻译练习提高词义选择能力.docx
考研英语:通过翻译练习提高词义选择能力2012考研英语:通过翻译练习提高词义选择能力考研英语(二)英译汉部分考查考生理解所给英语语言材料并将其译成汉语的能力。要求译文准确、完整、通顺。要求考生阅读、理解长度为150词左右的一个或几个英语段落,并将其全部译成汉语。共15分。考研英语(二)的翻译部分与大家所熟悉的英语(一)不同,英语(二)考试的翻译部分属于段落翻译,而段落翻译对上下文理解上的依赖性更强。翻译中最重要的就是理解与表达。第一步是理解句子内部的逻辑关系,而这种逻辑关系首先体现为句法关系。理解句法关系
通过考研英语翻译提高词义选择能力.docx
通过考研英语翻译提高词义选择能力通过考研英语翻译提高词义选择能力考研英语(二)英译汉部分考查考生理解所给英语语言材料并将其译成汉语的能力。要求译文准确、完整、通顺。要求考生阅读、理解长度为150词左右的一个或几个英语段落,并将其全部译成汉语。共15分。考研英语(二)的翻译部分与大家所熟悉的英语(一)不同,英语(二)考试的翻译部分属于段落翻译,而段落翻译对上下文理解上的依赖性更强。翻译中最重要的就是理解与表达。第一步是理解句子内部的逻辑关系,而这种逻辑关系首先体现为句法关系。理解句法关系必然需要考生具备足够
考研英语翻译 提高词义选择能力.docx
考研英语翻译提高词义选择能力考研英语翻译提高词义选择能力 考研英语(二)英译汉部分考查考生理解所给英语语言材料并将其译成汉语的能力。要求译文准确、完整、通顺。要求考生阅读、理解长度为150词左右的一个或几个英语段落,并将其全部译成汉语。共15分。考研英语(二)的翻译部分与大家所熟悉的英语(一)不同,英语(二)考试的翻译部分属于段落翻译,而段落翻译对上下文理解上的依赖性更强。翻译中最重要的就是理解与表达。第一步是理解句子内部的逻辑关系,而这种逻辑关系首先体现为句法关系。理解句法关系必然
翻译时如何注意词义的选择和引申?.docx
翻译时如何注意词义的选择和引申?翻译时如何注意词义的选择和引申?引导语:翻译时如何注意词义的选择和引申?下面就和小编一起来看看吧。一、词义如何选择英文中一词多义的现象非常普遍。例如:英语story一词在不同的上下文中可以有不同的词义:例:Itisquiteanotherstorynow.现在情况完全不同了。例:TheofficialsconcernedrefusedtoconfirmthestoryinthePost.有关官员拒绝证实《邮报》的这条消息。例:Thewhite-hairedgirl&rsqu