旅游英语翻译论文范文(2).docx
An****70
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
旅游英语翻译论文范文(2).docx
旅游英语翻译论文范文(2)[摘要]旅游产业在本质上是一种文化产业,使结果人民心换作出自己的国门去体验不同的文化感受由于语言的不同而产生障碍,旅游翻译可以帮助减少这种障碍,使得旅游文化得以更好的传播。我国旅游翻译中存在诸多问题,旅游资料翻译存在诸多错误。译者对不同的资料应采取不同的策略和方法。[关键词]旅游产业旅游文化旅游翻译策略和方法旅游被誉为当代的“无烟工业”。本质上是文化产业。旅游文化是旅游活动的主体,各种旅游活动都推出他们的主题文化,如名胜古迹游,自然风光游,探险游,生态游,体育游,另类游等等,都包
旅游英语翻译论文范文.docx
旅游英语翻译论文范文中西文化差异与旅游英语翻译【摘要】旅游英语翻译是以交际为目的的一种翻译,它与语言、文化密切相关。本文以中西方语言文化差异为出发点,以奈达的“功能对等”为理论基础,对汉英语言在语言结构、语言风格和文化上的差异进行阐述,并对旅游英语应采取的翻译策略进行探讨。【关键词】旅游英语翻译、语言结构差异、语言风格差异、语言文化差异1引言改革开放以来,尤其是入世以后,我国旅游业得到了迅速的发展,已成为前景光明的朝阳产业。旅游是现代的第三产业,被誉为当代的“无烟工业”,但本质上却是“文化产业”。在当今全
旅游英语翻译论文范文.docx
旅游英语翻译论文范文中西文化差异与旅游英语翻译【摘要】旅游英语翻译是以交际为目的的一种翻译,它与语言、文化密切相关。本文以中西方语言文化差异为出发点,以奈达的“功能对等”为理论基础,对汉英语言在语言结构、语言风格和文化上的差异进行阐述,并对旅游英语应采取的翻译策略进行探讨。【关键词】旅游英语翻译、语言结构差异、语言风格差异、语言文化差异1引言改革开放以来,尤其是入世以后,我国旅游业得到了迅速的发展,已成为前景光明的朝阳产业。旅游是现代的第三产业,被誉为当代的“无烟工业”,但本质上却是“文化产业”。在当今全
2017英语翻译论文范文.docx
2017英语翻译论文范文学翻译中意境的传递关键词:意境传递模糊语言摘要:意境是中国传统美学的核心范畴,具有情景交融、虚实相生的特点,使读者浮想联翩,如临其境,感同身受。意境的传递受到多种因素的影响,如译者的审美能力和文学再创造能力、语言差异和文化差异。意境的核心内容是模糊美,译者需要巧妙运用模糊语言来传递原文的意境。一、引言意境是中国传统美学的核心范畴,凝结了中国人的哲学智慧和艺术经验。道家的本无之论和佛禅的空观是意境诞生的哲学前提,意境的提出受到了佛、道、禅的影响,美学正是在与宗教、哲学的区别中找到了自
[英语学习]旅游英语翻译2.doc
第一章旅游翻译的趣味性第二章旅游翻译的理论性第三章旅游翻译的实践性第四章旅游翻译的综合性第五章旅游翻译的特殊性第六章旅游翻译的操作性旅游翻译的概念旅游翻译的分类旅游翻译的原则纽马克的翻译理论“江山如此多娇,引无数英雄竞折腰”。中国的山水文化丰富,历史文化厚重,风土人情多姿多彩,真可谓“风景这边独好!”中国人喜闻乐见的诗词、楹联,有诗情画意名称的风景名胜,百吃不厌的名菜名点,优美动听的古代传说,令人眼花缭乱的京剧武打,以及更多的独具中国文化特色的东西,都是海外游客慕名而来的原因。而遗憾