预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/5
2/5
3/5
4/5
5/5

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

外贸英语函电书信范例(三)外贸英语函电书信范例(三):9.期满到期我们如期收到您7月30日的来信。Ireceivedinduecourseyourletterofthe30thJuly.该轮将于5月5日晨,如期到达横滨港。ThesteamerwilldueinYokohamaonthemorningofthe5thMay.这张票据将于9月1日到期。ThebillfallsdueonSeptember1.甚至到本月中旬,折扣率也未下降到日率二分以下.Thediscountrateshavefailedtocomedownbelow2senperdiem,eveninthemiddleofthemonth.我们如期收到您6月10日的贵函。Wehavedulyreceiveedyourvaluedfavourofthe10thJune.10.每个、依照由代理perpro.||byproxy每年perannum||yearly每月permensem||monthly每天perdiem||daily每人perman||percapital每一个||每一件perpiece每磅perlb.每一包perb.每一吨perton每一码peryard每一瓶perbottle百分之??percent||percent.||percent||??%经本公司代表与你方的面谈结果,本公司愿承担为贵公司的船运代理人。Inreferencetotheinterviewourrepresentativehadwithyou,weoffertoyourgoodselvesourservicesasshipping-agents.随信寄上帐单一张,如能尽快将款汇下,则不胜感激。Weencloseyouastatementofaccount,forwhichyourremittanceatyourearliestconveniencewilloblige.我们收到您5月19日来信,我们已于今日发电确认,请参阅所附该电抄件。Wehavereceivedyourfavourof19thMay,andconfirmourtoday'stelegramasperthecopyenclosed.对于装载贵轮船的货物,已办妥保险。Wehavecompletedtheinsuranceonthecargoperyoursteamer.11.抱歉遗憾此时,我只能请您接受我的歉意。Meanwhile,Icanonlyaskyoutoacceptmyapologies.请您宽恕我们的这一错误。Weapologizeyouforthemistake.麻烦不少,请您宽恕。Weapologizeyoufortroublingyou.从你们5月10日信中得知,你方客户仍对该条件不表满意,甚为遗憾。Wearesorrytolearnfromyourletterofthe10thMaythatyourcustomerisstilldissatisfiedwiththecondition.在时机尚未成熟以前,我们就冒昧地写信谈及此事,对此甚表遗憾。Wearesorrythatwehavetakenthelivertyinwritingyouprematurelyonthesubject.我们遗憾地告诉您,其中两箱,质量极为差劣。Iamregrettedtohavetoinformyouthattwocasesofthemaresobadinquality.我们遗憾地告诉您,本公司在R.C.15的房产,因昨日下午失火,已部分烧毁。Weregrettoinformyouthatourpremisesat15R.C.werepartlydestroyedbyfireyesterdayafternoon听说P.R.公司已破产,甚为遗憾。IlearntwithregretofthefailureofmessrsP.R.&Co.表示抱歉Totakethelibertyofdoingsomething||Totakethelibertytodosomething甚感遗撼,请多包涵。Toregret||Tobesorry||Tobechagrined||Tobemortified||Tobevexed对此事给您带来的不便,请接受我们的歉意。Pleaseacceptourapologiesfortheinconveniencethismatterhasgivenyou.12.荣幸今天,我们感到很荣幸能和M.威尔森教授欢聚一堂。Today,wefeelverymuchhonouredtohaveProf.M.Wilsonwithus.特别使我们感到荣幸的是能有机会遇到你们各位知名人士。Wefeelspeiallyhono