预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/4
2/4
3/4
4/4

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

大学四级英语翻译训练题附译文大学四级英语翻译训练题附译文改革后的大学英语四级增加了翻译部分的比重和难度,为了帮助训练各位考生的翻译技巧,下面小编为大家带来大学四级英语翻译训练题,供考生翻译练习。大学四级英语翻译训练题(一)请将下面这段话翻译成英文:黄金周(theGoldenWeek)是指为期七天的假期。许多人远离家庭在外工作,他们利用这一假期回家。这就导致人群的'大规模流动。在黄金周里,有超过1亿的人乘坐火车、汽车和飞机,经常导致交通混乱。虽然香港和澳门不庆祝黄金周假期,但这两座城市里都遍布着内地游客,他们推高了酒店的价格,塞满了机场,使香港迪士尼乐园里的长队蜿蜓数英里。大学四级英语翻译训练题译文TheGoldenWeekisaholidaylastingforsevendays.Workingfarawayfromtheirfamily,manypeopleusetheholidayasanopportunitytotravelhome.Thisleadstoamassmovementofpeople.Over100millionpeopletaketrains,busesandairplanesintheGoldenWeek,oftenresultingintransportchaos.WhileHongKongandMacaudon'tcelebrateGoldenWeekholidays,bothcitiesarestuffedwithvisitorsfromthemainland,pushingupthepricesofhotels,fillingtheairportandmakingqueuesatHongKongDisneylandsnakeformiles.1.黄金周是指为期七天的假期:“为期七天”可译为lastforsevendays。2.这就导致人群的大规模流动:“导致”可译为leadto。下文“导致交通混乱”的“导致”为避免重复,可译为resultin。3.在黄金周里,有超过1亿的人乘坐火车、汽车和飞机,经常导致交通混乱:“乘坐火车、汽车和飞机”可译为taketrains,busesandairplanes。“交通混乱”可译为transportchaos,chaos意为混沌,混乱。4.他们推高了酒店的价格,塞满了机场,使香港迪士尼乐园里的长队蜿蜓数英里:“推高了…价格”可译为pushupthepricesof。大学四级英语翻译训练题(二)请将下面这段话翻译成英文:城镇化(urbanization)导致了巨大的住房需求。出口导向型经济(export-orientedeconomy)吸引了大量劳动力从农村来到城市。高等教育的迅速扩张也通过提供教育机会致使大量知识分子涌人城市。社会资源分布不均使得只有少数城市成为人口迁移的理想目的地,这就进一步加大了一些大城市的住房需求。人们对未来的不确定使他们将房产当作他们养老金的“最后一根稻草”。传统的观念植根于中国文化。人们认为拥有房产是长期居住的先决条件。大学四级英语翻译训练题译文Urbanizationleadstothehugedemandforhousing.Theexport-orientedeconomyattractsalargeamountoflaborforcefromruraltourbanareas.Thefastexpansionofhighereducationalsoleadstothelargeinflowofintellectualstocitiesbyofferingeducationopportunities.Theunevendistributionofsocialresourcesmakesonlyafewcitiestheidealdestinationsforpopulationmigration,whichhasfurtherincreasedthedemandforhousinginsomeofmetropolises.People'suncertaintyaboutthefuturemakesthemregardtherealestateasthe“laststraw”fortheirpension.ThetraditionalconceptisrootedinChineseculture.Peopleregardtheownershipoftherealestatetobetheprerequisiteforlongterminhabitation.1.出口导向型经济吸引了大量劳动力从农村来到城市:“出口导向型经济”可用theexport-orientedeconomy表示,oriented是“以…为导向