长门赋原文翻译及赏析(并序).docx
森林****io
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
长门赋原文翻译及赏析(并序).docx
长门赋原文翻译及赏析(并序)长门赋,开骈体宫怨题材之先河,是受到历代文学称赞的成功之作。长门赋·并序(汉)司马相如原文:孝武皇帝陈皇后,时得幸,颇妒。别在长门宫,愁闷悲思。闻蜀郡成都司马相如天下工为文,奉黄金百斤,为相如、文君取酒,因于解悲愁之辞。而相如为文以悟主上,陈皇后复得亲幸。其辞曰:夫何一佳人兮,步逍遥以自虞。魂逾佚而不反兮,形枯槁而独居。言我朝往而暮来兮,饮食乐而忘人。心慊移而不省故兮,交得意而相亲。伊予志之慢愚兮,怀贞悫之懽心。愿赐问而自进兮,得尚君之玉音。奉虚言而望诚兮,期城南之离宫。修薄具
长门赋原文翻译及赏析(并序)_1.docx
长门赋原文翻译及赏析(并序)长门赋,开骈体宫怨题材之先河,是受到历代文学称赞的成功之作。长门赋·并序(汉)司马相如原文:孝武皇帝陈皇后,时得幸,颇妒。别在长门宫,愁闷悲思。闻蜀郡成都司马相如天下工为文,奉黄金百斤,为相如、文君取酒,因于解悲愁之辞。而相如为文以悟主上,陈皇后复得亲幸。其辞曰:夫何一佳人兮,步逍遥以自虞。魂逾佚而不反兮,形枯槁而独居。言我朝往而暮来兮,饮食乐而忘人。心慊移而不省故兮,交得意而相亲。伊予志之慢愚兮,怀贞悫之懽心。愿赐问而自进兮,得尚君之玉音。奉虚言而望诚兮,期城南之离宫。修薄具
长门赋原文翻译及赏析(并序).docx
长门赋原文翻译及赏析(并序)长门赋,开骈体宫怨题材之先河,是受到历代文学称赞的成功之作。长门赋·并序(汉)司马相如原文:孝武皇帝陈皇后,时得幸,颇妒。别在长门宫,愁闷悲思。闻蜀郡成都司马相如天下工为文,奉黄金百斤,为相如、文君取酒,因于解悲愁之辞。而相如为文以悟主上,陈皇后复得亲幸。其辞曰:夫何一佳人兮,步逍遥以自虞。魂逾佚而不反兮,形枯槁而独居。言我朝往而暮来兮,饮食乐而忘人。心慊移而不省故兮,交得意而相亲。伊予志之慢愚兮,怀贞悫之懽心。愿赐问而自进兮,得尚君之玉音。奉虚言而望诚兮,期城南之离宫。修薄具
长门赋原文翻译及赏析(并序)_2.docx
长门赋原文翻译及赏析(并序)12.慊(qiàn):《文选》李善注引郑玄曰:“慊,绝也。”慊移:断绝往来,移情别处。省(xǐng)故:念旧。此句指武帝的心已决绝别移,忘记了故人。13.得意:指称心如意之人。相亲:相爱。14.伊:发语词。予:指陈皇后。慢愚:迟钝。15.怀:抱。贞悫(què):忠诚笃厚。懽:同“欢”。此句指自以为欢爱靠得住。16.赐问:指蒙武帝的垂问。自进:前去进见。17.“得尚”句:谓侍奉于武帝左右,聆听其声音。尚:奉。18.奉虚言:指得到一句虚假的承诺。望诚:当作是真实。意思是知道是虚言,
《长门赋》原文及赏析.docx
《长门赋》原文及赏析《长门赋》原文及赏析导语:《长门赋》最早见于南朝梁萧统编著的《昭明文选》,据其序言,这是汉代文学家司马相如受汉武帝失宠皇后陈阿娇的百金重托而作的一篇骚体赋。以下是小编为大家精心整理的《长门赋》原文及赏析,欢迎大家参考!《长门赋》原文孝武皇帝陈皇后,时得幸,颇妒。别在长门宫,愁闷悲思。闻蜀郡成都司马相如天下工为文,奉黄金百斤,为相如、文君取酒,因于解悲愁之辞。而相如为文以悟主上,陈皇后复得亲幸。其辞曰:夫何一佳人兮,步逍遥以自虞。魂逾佚而不反兮(,形枯槁而独居。言我朝往而暮来兮,饮食乐而