预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/6
2/6
3/6
4/6
5/6
6/6

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

雅思口语评分标准2017关于雅思口语评分标准流利度与连贯性(Fluencyandcoherence)这是我们所看到的四大评分标准中的第一项,从字面的意义上我们可以知道理解其基本的意义,但是我们可以把其中的内容进行量化,雅思官方给出的信息包括:1.speakatlength我们应该叫做:详尽的表达。我们在教学过程中遇到过很多这样的同学。例如:我会问他Areyouastudent?有的同学会回答:Yes,有的同学会回答:Yes,Iam,还有的同学会回答:Yeah,Iamastudent。如果在这个原则上来说,同学们没有进行有效的,具有信息量的回答。如果学生在这样的一句话中包含更多的个人情况,如哪个学校,什么专业,大学还是高中,几年级放在一起,即使是一个最基本的“主系表”结构的句子,也能够很好的解释。例如:Iamathird-yearstudentinShandongExperimentalHighSchoolatpresent。这样就能够把整个句子拓展开,让自己的回答更有内容,而不是简简单单重复考官给出的考题。2.organizingideaslogically我们叫做:有逻辑的组织自己的观点。逻辑一词的定义为:逻辑(理则学),源自古典希腊语(logos),最初的意思是“词语”或“言语”,(引申出意思“思维”或“推理”);1902年严复译《穆勒名学》,将其意译为“名学”,音译为“逻辑”;日语则译为“论理学”。传统上,逻辑被作为哲学的一个分支来研究。自从十九世纪中期,逻辑经常在数学和计算机科学中研究。逻辑的范围非常广阔,从核心主题如对谬论和悖论的研究,到专门的推理分析如或然正确的推理和涉及因果关系的论证。简言之,就是我们的思维,或者说思维的缜密程度。这样的能力,很难在一个雅思口语的课堂上展现和加以训练。这个逻辑能力,或者叫做推理的能力也随着同学们的.社会经历增加而慢慢的累积。但是我们在课堂上要潜移默化学生们使用更加缜密的逻辑思维,积极主动的去思考问题,能够给出个性化的回答,而不是简简单单等待老师给出答案。例如:如果在课堂上,我提出问题Doyoulikevegetables?有的同学回答:Yes,有的同学回答:Yes,Ilikevegetables。如果要有逻辑并且详尽的去回答这个问题,就不能给考官太多质疑的机会。你每一种蔬菜都喜欢吗?包括Leek(韭菜),Garlic(大蒜)和Ginger(姜)吗?如果你不喜欢,为什么不向考官表达出来呢?你可以回答:Yes,Ilikemostofvegetables,likepotatoesandChinesecabbages,butnotincludeleek,garlicandginger.Ican'tstandthematall.这样,缜密的逻辑思维就出现了,而且长度也增加了,虽然没有使用很长或者复杂的英语句式,但是回答依然不逊色。3.appropriatelysignposting我们翻译为:合适的路标。路标,顾名思义,就是起到指示的作用。雅思的口语考试,是一种交流,我们交流的目的是传递观点,共享信息,拉近人与人的距离。能够让听话者(Receiver)清新明确的了解我们说话人(Speaker)的思路,观点其实也是对听者的尊重。就像如果我们走在道路的分岔口,而不对前面的目标进行标注,我们就会迷失而不确定前面的目标是什么。把自己的思维想象成一个参天大树,从树干到树枝再到树叶的过程也是我们的思维方式,而且在这个过程中,我们要我们还要清楚的标记,以便于别人也能顺着你的思路顺利到达终点。所以英语中不乏这样的表达:Ihaveacoupleofsolutions(我有两个解决方法),Wehavecategorisedthesolutionsintothreeways(我们可以把解决方法分为三类),What‘smore(另外)等等,这样的表达清晰的帮助我们理顺下面谈话的条理。4.expressandjustifyopinions我们理解为:表达以及辩护自己的观点。我们对于世界,国家,社会,甚至某一个现象的理解是不同的,课堂上,我们会听到各种稀奇古怪的观点,当然也遇到过同学们三缄其口的时候。这一点不仅让我感叹,由于我们应试教育制度,使得同学们一直在寻找选择题的标准答案,找不到标准答案,就会觉得自己犯了错误,甚至觉得自己的观点过于另类,同学们会耻笑。甚至出现,男生比女生更放得开,更有自信的去表达自己。我相信每一个同学的内心中都有各种各样的声音,他们确定或者不确定,探索或者怀疑,但是课堂上,他们更愿意等老