预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/6
2/6
3/6
4/6
5/6
6/6

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

如何搞定英语翻译定语从句如何搞定英语翻译定语从句定语从句是考研英语中的重点、难点和考点,而在考研英语翻译中也是如此。纵观近十年(04—13年)考研英语真题翻译部分,定语从句的翻译是每年都有涉及,在05、06两年翻译部分考查了六个定语从句。由此可见,定语从句的翻译不容忽视。而定语从句的翻译有其翻译方法和技巧。常见的定语从句翻译方法有以下几种。1、前置法把定语从句翻译到它所修饰的先行词前面,常常用“的”来连接。(定语从句较短,结构简单)Spaceandoceansarethenewworldwhichscientistsaretryingtoexplore.太空和海洋是科学家们正努力探索的新世界。Hewhohasnevertastedwhatisbitterdoesnotknowwhatissweet.没有吃过苦的人不知道什么是甜。真题:(92:74)Thefirsttwomustbeequal//forallwhoarebeingcompared,//ifanycomparisonintermsofintelligenceistobemade.分析:全句的主句Thefirsttwomustbeequalforallwhoarebeingcompared;其中for是个介词,理解为“对...来说”;all是个代词,意思是所有被比较者,who引导的是个定语从句,限定前面的代词all,该定语从句比较简单,可以前置。if引导的是个条件状语从句,主语是anycomparison,后面的介词短语是个固定短语,intermsof(就...而言,从…方面);第二被动结构是istobemade,应该翻译成主动意思,“做出比较”,if条件状语从句通常放在主句前面翻译。译文:如果要从智力方面进行任何比较的话,那么对所有被比较者来说,前两个因素必须是一样的`。2、后置法把定语从句翻译在所修饰的先行词后面,翻译为并列分句,关系词可以翻译为先行词或者与先行词相对应的代词。英语的英语从句结构常常比较复杂,如果翻译在其修饰的先行词前面的话,会显得定语太臃肿,而无法叙述清楚。Althoughhelacksexperience,hehasenterpriseandcreativity,whicharedecisiveinachievingsuccessinthearea.他虽然经验不足,但很有进取心和创造力,而这正是在这一领域获得成功的关键。真题:(91:73)Thefoodsupplywillnotincreasenearlyenoughtomatchthis,//whichmeansthatweareheadingintoacrisis//inthematterofproducingandmarketingfood.notnearly远非,远不如,远不能;match相配,匹配,比得上食品供应的增加远不足以赶上人口的增长2)headv.朝着……方向走去这就意味着我们正在陷入危机3)Inthematterof……关于,就……而言,在…..方面marketV.交易,销售在粮食生产和销售方面Which引导的非限制性定语从句可以放在主句的后面来翻译,这里which指代前面一整句话,可以翻译成“这”。译文:食品供应的增加将赶不上人口的增长,这就意味着我们在粮食生产和销售方面正陷入一场危机。(01:71)Therewillbetelevisionchatshowshostedbyrobots,//andcarswithpollutionmonitors//thatwilldisablethem//whentheyoffend.句型分析:1)主干结构是带双主语的存在句:Therewillbetelevisionchatshows...,andcars...2)两个主语都带有定语:第一个主语televisionchatshows的定语是过去分词短语hostedbyrobots,第二个主语cars的定语是介词短语withpollutionmonitors。3)定语从句thatwilldisablethem修饰的先行词是pollutionmonitors,最后一个从句whentheyoffend是定语从句中的状语从句。词汇:televisionchatshowshostedbyrobots由机器人主持的电视谈话节目,重点词hosted主持carswithpollutionmonitors装有污染监控器的汽车disablethem使汽车失灵(停止运行)them和they指代汽车offend多义词(汽车)污染超标,违规译文:届时,将出现由机器人主持的电视谈话节目以及装有污染监控器的汽车,一旦这些汽车排污超标(违规),监控器就会使其停驶。3、状译法有些定语从句,在逻辑上与主句有状语关系,