预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/9
2/9
3/9
4/9
5/9
6/9
7/9
8/9
9/9

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

5Whatanadventure暑假训练05美文诵读MakingtheShoeTacksThehardworkingblacksmithJonesusedtoworkalldayinhisshop,andsohardworkingwashethathewouldmakethesparksflyfromhishammer.ThesonofMr.Smith,arichneighbor,usedtocometoseetheblacksmith.Forhoursandhourshewouldenjoyhimselfwatchinghowthetradesmanworked.“Youngman,whydon'tyoutryyourhandatmakingshoetacks,evenifitisonlytokillthetime?”saidtheblacksmith.“Whoknows,oneday,itmaybeofusetoyou.”Theboybegantoseewhathecoulddo.Afterashortpracticehefoundthathebecameveryskilledandsoonhecouldmakesomeofthefinesttacks.OldMr.Smithdiedandonaccountofthewar,thesonlostallhisgoods.Hehadtoleavehomeandwasforcedtotakeupresidenceinavillageinanothercountry.Ithappenedthatinthisvillagetherewerenumerousshoemakerswhospentalotofmoneybuyingtacksfortheirshoes,andevenattimesaftertheypaidhighpricestheywerenotalwaysabletogetwhattheywanted,becauseinsomepartsofthecountrytherewasahighdemandforsoldiers'shoes.OuryoungMr.Smith,whofounditverydifficulttoearnhisdailybread,rememberedthatonceuponatimehehadlearnedtheartofmakingtacks.Thenhehadasuddenideaofmakingadealwiththeshoemakers.Hetoldthemthathewouldmakethetacksiftheywouldsetupaworkshopforhim.Theshoemakerswentcrazy.Andsoon,Mr.Smithfoundthathemadethefinesttacksinthevillage.“Howfunnyitseems!”heusedtosay,“Evenmakingtackscanalsobringafortune.Comparedwithallmyformerfortune,mytradenowismoreusefultome.”【品词】1.tackn.平头钉;大头钉2.blacksmithn.铁匠3.sparkn.火花4.onaccountof由于;因为5.residencen.居住;定居takeupresidence居住;定居6.numerousadj.许多的;众多的7.makeadeal做交易;达成协议【品句】Ithappenedthatinthisvillagetherewerenumerousshoemakerswhospentalotofmoneybuyingtacksfortheirshoes,andevenattimesaftertheypaidhighpricestheywerenotalwaysabletogetwhattheywanted,becauseinsomepartsofthecountrytherewasahighdemandforsoldiers'shoes.句式剖析:本句为并列复合句,and连接两个并列分句。第一个分句中,It为形式主语,真正的主语为后面that引导的主语从句,该主语从句中还包含一个who引导的限制性定语从句;第二个分句中after引导时间状语从句,对应的主句中what引导宾语从句,作get的宾语;because引导原因状语从句。翻译:巧的是,因为这个国家的一些地方急需大量的军鞋,这个村里有许多鞋匠,所以他们花费很多钱购买鞋钉。甚至有时候,在他们出了很高的价钱后,不总是能买到他们想要的鞋钉。一、单词拼写1.Newevidencehascthefi