预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/2
2/2

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

标题:VOA英语美国习惯用语讲座(文本):-第44讲getoffonthewrongfoot;putone'sfootinone'smouth音频地址:Sound/lesson44.mp3内容:togetoffonthewrongfoottoputone'sfootinone'smouth今天我们要给大家介绍两个由foot这个字组成的习惯用语。Foot在中文里就是"脚"的意思。由foot这个字形成的俗语在英文里也不少,它们的意思有的是正面的,例如:toputone'sbestfootforward。这是指尽量给人一个好的印象。那么,有的人一开始就给人一个坏印象是怎么说的呢?Youshouldsay:togetoffonthewrongfoot。Togetoffonthewrongfoot,这是指某人一开始就没给人一个好印象,或一开始由于某种行为而把事情弄糟了。下面这句话里说的这个人就是一个例子:"WhenJoewenttohisnewjob,hegotoffonthewrongfoot--onthefirstmorningheupsethisnewbossbyarrivingatthestoretwohourslate.Andrightnowhe'soutlookingforajobagain."这个人说:"乔找到了一份新的工作,可是他刚开始到那家店里去上班时就给人一个坏印象。第一天上班他就晚到两个小时,让他的老板好不高兴。现在他又在找工作了。"Togetoffonthewrongfoot这个俗语实际上可以适用于任何情况。下面一个例子是一个男学生在说他交女朋友的情况:"IfinallygotadatewiththatnewgirlinclassbutIsuregotoffonthewrongfootwithher:Ihadcartroubleandgottoherplacealmosttwohourslate."他说:"那天我终于和班上新来的那个女同学约好了出去玩。可是,当天我的车出了问题,晚了两个小时才去接她,所以我一开头就把事弄糟了。"有意无意做错事、说错话的情况是很经常的。下面我们要讲的一个俗语就是无意中说错了话而伤害了别人,或者叫自己很不好意思。这个俗语就是:toputyourfootinyourmouth。我们来举个例子看看什么样的情况才toputyourfootinyourmouth:"WhenSallytoldthatsillyjokeaboutthesailorwithonelegshereallyputherfootinhermouth.Shedidn'tknowthemanacrossthedinnertablehadabrotherathomeinawheelchair."这句话翻成中文就是:"沙莉吃晚饭时说了一个笑话,拿一个只有一条腿的水手开玩笑。她可不知道坐在饭桌对面那个人的哥哥就是个残废,行动都得靠轮椅。"Sally如果事后了解情况的话,她肯定会说:"Well,Icertainlyhaveputmyfootinmymouth."下面我们再来举一个例子:"IcertainlyputmyfootinmymouthatthepartylastnightwhenIaskedMisterBrowntosayhellotohiswifeforme.SomehowI'dforgottenthathiswifediedsixmonthsago."这人说:"我昨晚在那个聚会上无意中说错了话。我让布朗先生替我向他的太太问好。不知怎么回事,我忘了他太太已经在半年前去世了。"今天我们给大家介绍了两个由foot这个字组成的习惯用语。第一个是togetoffonthewrongfoot。Togetoffonthewrongfoot是指一个人在做某件事的时候一开始就给人一个坏印象,或者一开始就把事弄糟了。我们今天介绍的第二个俗语就是toputone'sfootinone'smouth。这是指无意中说错了话而伤害了别人。[VOA英语美国习惯用语讲座(文本):」第四十四讲就到里。欢迎下次再一起来学习VOA英语美国习惯用语讲座(文本):。再见。.