《红楼梦》章回目录的衔接及其英译.docx
Wi****m7
亲,该文档总共16页,到这已经超出免费预览范围,如果喜欢就直接下载吧~
相关资料
《红楼梦》章回目录的衔接及其英译.docx
《红楼梦》章回目录的衔接及其英译【摘要】小说的章回目录又叫“回目”,其作用是使内容段落整齐,首尾完整,直接体现了衔接的谋篇意义。章回目录是中国古典小说的主要形式,其特点识分回标目。本文从《红楼梦》回目的产生入手,运用Halliday和Hasan及胡壮麟等的衔接理论,对古典小说《红楼梦》的回目进行了分析。【关键词】回目;衔接;《红楼梦》章回小说是中国独有的古典文学表现形式之一,其特征之一就是分“回”别“目”。“回目”即小说的章回目录,其作用是使文章段落整齐,首尾完整,是本章内容的高度概括和归纳总结。如“薄命
红楼梦章回目录.pdf
《红楼梦》第一回甄士隐梦幻识通灵贾雨村风尘怀闺秀第二回贾夫人仙逝扬州城冷子兴演说荣国府第三回托内兄如海酬西宾接外孙贾母惜孤女第四回薄命女偏逢薄命郎葫芦僧乱判葫芦案第五回贾宝玉神游太虚境警幻仙曲演红楼梦第六回贾宝玉初试云雨情刘姥姥一进荣国府第七回送宫花贾琏戏熙凤宴宁府宝玉会秦钟第八回贾宝玉奇缘识金锁薛宝钗巧合认通灵比通灵金莺微露意探宝钗黛玉半含酸第九回训劣子李贵承申饬嗔顽童茗烟闹书房第十回金寡妇贪利权受辱张太医论病细穷源第十一回庆寿辰宁府排家宴见熙凤贾瑞起淫心第十二回王熙凤毒设相思局贾天祥正照风月鉴第十三回
翻译伦理下的《红楼梦》两英译本章回目录翻译之比较研究.docx
翻译伦理下的《红楼梦》两英译本章回目录翻译之比较研究伦理是每个翻译者都必须面对的问题,特别是在翻译文学作品时。伦理问题不仅涉及到作者原意的传达问题,还需要考虑到翻译的文化背景和思想体系,以及读者的阅读习惯和理解方式。本论文将通过比较研究《红楼梦》两个英译本的章回目录翻译,探讨在翻译伦理的指导下如何更好地传达中国古典文学的意境和文化内涵。《红楼梦》是中国古典文学的代表作之一,描绘了清朝贵族社会的生活和道德败坏的形象。它所包含的文化内涵和意境在翻译过程中需要得到适当的传达,这对翻译者的伦理要求较高。《红楼梦》
红楼梦各章回内容简介-红楼梦各个章回.doc
第一回甄士隐梦幻识通灵贾雨村风尘怀闺秀ﻫ开篇交待HYPERLINK""\t"_blank"《石头记》(红楼梦)旳来由:一僧一道携无缘补天之石(HYPERLINK""\t"_blank"通灵宝玉)下凡历练,逢姑苏甄士隐。甄士隐结交并接济了寄居于隔壁葫芦庙内旳胡州人氏贾化(号雨村)。某日,贾雨村拜访甄士隐,无意中碰见甄家丫鬟娇杏,觉得娇杏对其故意。中秋时节,甄士隐于家中宴请贾雨村,得知贾雨村旳抱负后,赠银送衣以作贾雨村上京赴考之盘缠,第二天,贾雨村不辞而别便上路赴考。甄家仆人霍启在看社火花灯时,不
红楼梦章回概括.doc
。-可编辑修改-红楼梦前20回概括第一回甄士隐梦幻识通灵贾雨村风尘怀闺秀开篇交待《石头记》(红楼梦)的来由:一僧一道携无缘补天之石(通灵宝玉)下凡历练,逢姑苏甄士隐。甄士隐结交并接济了寄居于隔壁葫芦庙内的胡州人氏贾化(号雨村)。某日,贾雨村造访甄士隐,无意中遇见甄家丫鬟娇杏,以为娇杏对其有意。中秋时节,甄士隐于家中宴请贾雨村,得知贾雨村的抱负后,赠银送衣以作贾雨村上京赴考之盘缠,第二天,贾雨村不辞而别便上路赴考。第二年元霄佳节当晚,甄家仆人霍启在看社火花灯时,不慎丢失了甄士隐唯一的女儿英莲。三月十五日,葫