预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/10
2/10
3/10
4/10
5/10
6/10
7/10
8/10
9/10
10/10

亲,该文档总共11页,到这已经超出免费预览范围,如果喜欢就直接下载吧~

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

本科生毕业论文(设计)论文(设计)题目:中英文广告语的翻译系别:外语系专业(方向):英语(国际商务)年级、班:学生姓名:指导教师:年月日中英文广告语的翻译摘要众所周知,在市场竞争日趋激烈的今天,想让自己的商品在众多同类竞争者中脱颖而出,吸引消费者,除了产品本身的品质外,广告必不可少,而在市场环境国际化的大背景下,恰当的广告语言,尤其是面向不同国家,不同语言,不同文化的消费者时如何准确,贴切的宣传自己的商品,更是重中之重。随着全球经济一体化趋势的日益显著,国际间的商品流通日渐频繁,为了开拓国际市场,各个国家竞相推销自己的产品,其中一个重要的促销手段就是利用广告将本国的商品和厂商的声誉向国际推广。由于国内不少企业没有充分认识到英文广告应当如何创作,将广告随便找个懂外语的人来翻译,而不是交给专业人士进行策划,因此译文质量难免不高。部分广告主对外文一知半解,外行指导外行,使译文质量更加难以保证。因此有的译员在处理广告翻译时机械对译,死扣字眼,削足适履,造成各种各样的错误本文从中西方文化差异及广告语言的特殊性方面入手,集中阐述中英文广告语言使用的异同以及产生这种差异的原因和避免这种差异的方法。[关键词]英汉广告语翻译跨文化差异ABSTRACTNowadaysasweknow,therearemoreandmoreacutemarketingcompetition,underthiscondition,agoodqualitywillbenecessaryifyouwanttomakeyourcommoditybloomingandattractivetotheconsumeramongmillionsofothercompetitors,besides,asuccessfuladvertisementisalsoaveryimportantpart.Inthisinternationalmarketingenvironment,aproperadvertise,especiallywhenfacingvariousconsumerswithdifferentnationalities,differentlanguagesanddifferentcustombackground,howtoadvertiseyourmerchandiseinaproperandefficientwayisthemostimportantthingfromotherimportances.Withtheinfluenceofglobaleconomycombination,therehasbeenmoreandmorebusinesscommunicationsamongdifferentnations,everyoneaimatdevelopingthemarketabroadbypromotingthesaleoftheirproductions,oneoftheextremelyimportanceistomaketheirownproductionandmanufacturersfamousallovertheworldbyadvertising.Wecannotdenythatmanyofthecivilenterpriseshaven’trealizedhowtocreateanEnglishadvertisement,andsearchforhelpfromaninexperttranslatorinsteadofprofessionalagency,thatleadstoapoorqualityoftheadvertisem