现代大学英语精读5课文翻译详解.docx
挥剑****天涯
亲,该文档总共28页,到这已经超出免费预览范围,如果喜欢就直接下载吧~
相关资料
现代大学英语精读5课文翻译详解.pdf
竭诚为您提供优质文档/双击可除现代大学英语精读5课文翻译详解篇一:现代大学英语精读5课文翻译1-11课现代大学英语译文及练习答案一、where_do_we_go_from_here我们向何处去?马丁.路德.金1.为了回答“我们向何处去”这一问题,我们现在必须明确我们的现状。当初拟定宪法时,一个不可思议的公式规定黑人在纳税和选举权方面只是一个完整人的60%。如今又一个匪夷所思的公式似乎规定黑人只盂交纳一个人应交税的50%,只享受一个人应享受的选举权利的50%。对于生活中的好事,黑人大约只享有白人所享受的一半
现代大学英语精读5课文翻译详解.docx
现代大学英语精读5课文翻译详解篇一:现代大学英语精读5课后解释与翻译Lesson10Inourmemory,thepre-September11worldwaspeaceful,happyandsafe(althoughitwasthecase)andwewilltalkaboutthosedayswithafeelingofdeeprespectandlovewhichcanonlybefoundintalkingaboutdeadpeople.2.Inordertowinthewar,wemighth
现代大学英语精读5课文翻译详解.doc
现代大学英语精读5课文翻译详解篇一:现代大学英语精读5课后解释与翻译Lesson10Inourmemorythepre-September11worldwaspeacefulhappyandsafe(althoughitwasthecase)andwewilltalkaboutthosedayswithafeelingofdeeprespectandlovewhichcanonlybefoundintalkingabout
2022现代大学英语精读5课文翻译详解.docx
现代大学英语精读5课文翻译详解篇一:现代大学英语精读5课后解释与翻译Lesson10Inourmemory,thepre-September11worldwaspeaceful,happyandsafe(althoughitwasthecase)andwewilltalkaboutthosedayswithafeelingofdeeprespectandlovewhichcanonlybefoundintalkingaboutdeadpeople.2.Inordertowinthewar,wemighth
现代大学英语精读课文翻译.pdf
现代大学英语精读6课文翻译1如何使我们不为穷人的存在而内疚约翰·肯尼斯·高伯瑞加尔布雷斯1.我很愿意严肃地考虑一种人类最古老的活动;这项活动持续了多年;实际上已经超过了几个世纪;那就是尝试怎样使我们不为穷人的存在而内疚..2.贫穷和富有从一开始就共生在一起;彼此很不愉快有时还充满危险..普鲁塔克曾说;“贫富失衡乃共和政体最致命的宿疾..”富有和贫穷持续共存产生的问题;特别是如何证明在其他人还贫穷时我们富有是有道理的这一问题;成为有思想有学问的人几百年来孜孜不倦地思考探索的问题..直至当代状况依然如此..3