预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/10
2/10
3/10
4/10
5/10
6/10
7/10
8/10
9/10
10/10

亲,该文档总共16页,到这已经超出免费预览范围,如果喜欢就直接下载吧~

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

翻译复习题(总)翻译复习题第一套1.Apetrol-enginehastheadvantagethatitislightinweightandcaneasilybecontrolled.答案:汽油发动机的优点是重量轻、操纵简便。2.I’llneverforgetthedaywhenIenteredtheuniversity.答案:我永远忘不了进大学的那一天。3.Wedon’tbelieveinthepessimisticestimationthatatthepresentrateofuse,theknownoildepositintheworldwouldbeusedupinfrom10to15years.答案:我们不相信这一悲观的估计,即按照目前的使用速度,世界上已探明的石油储量将会在10到15年内消耗殆尽。4.Thedelegationofthetwogovernmentsexpressedconfidencethatthetalkswouldproveconstructiveandfruitful.答案:两国政府的代表团都相信,会谈将会是建设性的和富有成果的。5.如果我是他,我就会尽最大的努力按时完成任务。答案:IfIwerehe,Iwouldtrymybesttoaccomplishthetaskontime.6.我不记得在哪见过他。Ican’trememberwhereIhaveseenhim.7.这所大学提供了他所期望的一切。Theuniversityhasofferedeverythingheexpected.8.我们一得到结论就通知你。第二项:将下面的段落翻译成汉语(30分)。提示:下面的一篇文章是中英高层联合大会开幕式上英方首席代表的讲话。请将本篇讲话翻译成汉语。Itisarealpleasuretobeheretoopenthethirdmeetingofourforumandtobewelcomingsuchadistinguishedandinfluentialgroupofpeoplefrombothourcountries,manyofwhomarenowoldfriends.Theforumaimstorepresentthestrengthoftherelationshipbetweenourtwocountriesoutsidethepoliticalrelationshipandlookingroundtodayitisclearthattherelationshipisverystrongindeed.参考译文:我很高兴地宣布我们论坛的第三次会议正式开幕,并在这里欢迎来自我们两国高层的、具有影响力的代表们。我们中的很多人都已经是老朋友了。论坛是为了体现我们两国之间的力量-在政治关系之外的力量。环视今日会场,显然,我们的关系非常坚固。第三项:将下列的短落翻译成英语(30分)。语言虽然能被转变成诸如书写文字等其他媒介,但主要还是口头上的。如果不能利用口头交流手段,则可使用视觉手段(如手势语)。语言的一个显著特点是语言符号与语言意义之间的关系是任意的。语言可以用来讨论各种广泛的话题,这一特点使语言能够区别于动物之间的交流。参考答案:Languageisprimarilyspoken,althoughitcanbetransferredtoothermedia,suchaswriting.Ifthespokenmeansofcommunicationisunavailable,asmaybethecaseamongthedeaf,visualmeanssuchassignlanguagecanbeused.Aprominentcharacteristicoflanguageisthattherelationbetweenalinguisticsignanditsmeaningisarbitrary.Languagecanbeusedtodiscussawiderangeoftopics,acharacteristicthatdistinguishesitfromanimalcommunication.翻译复习题第二套第一项英汉句子互译(8道小题,每道题5分,共计40分)。1.Weoughttodiscusscarefullythevitalquestionwhetherwecandoitornot.我们应该认真讨论一下这个重大问题,就是我们是否能做这项工作。2.Itisestimatedthatthereareseveralthousandlanguageanddialectsspokenintheworldtoday.目前世界上使用的语言和方言估计有千种之多。3.Sheistheonlygirl