预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/4
2/4
3/4
4/4

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

高职英语教学中学生翻译能力的培养方法探讨摘要:随着全球一体化的快速发展,翻译已经成为各个国家文化桥梁建设当中不可获取的一部分。为了满足社会需求,高职院校学生应当具备一定的翻译能力。本文首先阐述了高职英语教学中培养学生翻译能力的意义与作用,然后针对现状提出了培养学生翻译能力的有效措施,希望能够让更多的高职学生具备英语翻译能力。关键词:高职;英语;翻译能力目前,在高职英语翻译教学中还存在诸多不如人意的地方,难以满足社会发展对高职英语人才提出的要求。因此,在高职英语教学中培养学生的翻译能力势在必行。一、高职英语教学中培养学生翻译能力的意义与作用1.有利于学习英语词汇培养学生英语翻译能力,不仅能够帮助学生加课对词汇意义的理解与记忆,还能够提供词汇学习最关键的因素――语境。在英语翻译过程中,语境的提供也能够让学生更好地结合词与句子的意义,满足记忆要求。2.有利于语法规则的掌握培养学生翻译能力,不仅有利于学生在标点使用、拼写单词、语法规则上面减少错误,利于语言运用能力的提升,也能够指导学生加深对英语句法结构的理解,提高语言运用能力。3.有助于培养学生的跨文化意识由于文化与语言之间的复杂关系,语言也直接或者间接地反映了文化的各个方面。翻译能够让学生通过文化内涵来分析语言,并且懂得不同文化之间存在的差异,在语言表达上存在的差异有助于培养学生的跨文化意识,提升其文化敏感度。二、高职英语教学翻译能力培养教学现状由于受到授课课时、班级人数多等的限制,高职翻译教学一直都采取的“教师为中心”的教学。教师完全掌控了整个课堂节奏,让学生翻译的时间很少。在教师与学生交流时,难免会出现无法理解交流或者是找不出恰当的表达方、式词汇等,导致学生理解出现偏差,转换缓慢,这时,教师都要中断交流或者给予提示。对学生的翻译进行点评时,教师采取纠错法,如果内容翻译难度较大,加深都是直接给出标准的翻译,忽视了中西文化的对照,省略了两种语言的文字比较与推敲。这样缺少师生之间的互动和交流的教学模式,束缚了学生主观能动性的发挥,导致学生无法掌握翻译能力与技巧,埋下潜在危害。学生一旦走上工作岗位,面对稍有难度的语句或者是满篇翻译的文章,就感觉手足无措。三、培养学生英语翻译能力的方法1.扩大学生知识面,明确翻译学习目标考虑到高职学生与本科院校学生之间的差异性,首先,我们要让学生了解到高职英语学习的主要目的,为学生营造出一种积极向上的英语学习氛围,以此激发学生的积极性。其次,要让学生对于英语国家的文化、习俗和用语习惯有一个全面了解。最后,帮助学生打下英语学习基础,尽可能扩大学生词汇量,进行大量的翻译实践,从而有利于学生翻译能力的提高。2.掌握翻译标准与技巧首先,要让高职学生懂得,翻译是一门高深的学问,拥有多种多样的技巧,但是在翻译中也要遵守以下的原则:第一,翻译应当满足“信、达、雅”三标准。“信”指的是能够保持原意,并且还需要保持器通顺与雅观,能够满足目标语言国家自身的语言习惯;“达”指不拘泥于原文形式,译文通顺明白;“雅”则指译文时选用的词语要得体,追求文章本身的古雅,简明优雅。第二,英语翻译不用过多的拘泥于格式与文字,应当通过恰当的方式来进行表达,能够将原文的精髓翻译出来。另外,对于民族语言、心理、文化的差异要懂得如何才能做到直译、意译。比如:Amarriedwomenhopsinthehay.我们就不能将其翻译成为一个已婚的女子在甘草上来来回回地蹦跳,而需要翻译成为“红杏出墙”。第三,翻译技巧不可少。比如名词动词化、动词名词化、增加词、减少词等。3.“教学做”融为一体,课内联系课外高职英语教学在培养学生翻译能力时,还需要做到“教学做”融为一体,能够将翻译技巧穿插于课堂教学,并且辅助实例分析,让学生能够自觉地参与课堂活动,将其主体作用发挥出来。在课后,也需要鼓励学生多多开展课后的翻译练习,对其翻译结果给予一定的点评与总结(注意:不能一味找错,避免让学生丧失兴趣)。讲练结合,反反复复,学生练习得多,自然就能掌握一定的技巧,提升自己的翻译能力。所以,只有注重“教学做”融为一体,将课堂教学与课外的实践结合起来,再配合上教师的点评引导,才能够让学生在翻译教学中有所得。4.注重素质教育在高职学生的英语考试中,应当摒弃种种应试教育弊端,注重素质教育。在考试当中,也需要注意能力测试,不能一味地考验学生的记忆力。无法提升学生的翻译能力,高职院校学生英语综合能力的提升也成为了空话。因此,只有挖掘学生的学习潜能,找准翻译教学的不足之处,才能够正确、有地效培养学生的英语翻译能力。参考文献:[1]郝雯婧.关联理论对于英语翻译教学法的启示[J].群文天地,2011,(12).[2]刘蕊.高职院校英语改革思路探索[J].太原城市职业技术学院学报,2011,(08).[3]郑红