预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/10
2/10
3/10
4/10
5/10
6/10
7/10
8/10
9/10
10/10

亲,该文档总共35页,到这已经超出免费预览范围,如果喜欢就直接下载吧~

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

广东东软学院毕业论文题目:ContrastiveStudyofSyntaxandAnalysisofTranslationStrategyforChineseandEnglish--OntheBasisofKeywordstoUnderstandChina:OneBeltandOneRoadInitiative英汉句法对比及翻译策略探析——以《中国关键词:一带一路篇》为例学院:外国语学院专业:商务英语班级:16商英3班学生姓名:黄珊珊学号:16260120326指导教师:谭赞提交日期:2020年4月20日题目性质:理论课题实践课题题目来源:企业项目科研课题自拟题目ContrastiveStudyofSyntaxandAnalysisofTranslationStrategyforChineseandEnglish--OntheBasisofKeywordstoUnderstandChina:OneBeltandOneRoadInitiativebyHuangShanshanUndertheSupervisionofProfessorTanZanSubmittedinPartialFulfillmentoftheRequirementsFortheDegreeofBachelorofArtsPAGE\*MERGEFORMATv诚信宣言我,黄珊珊,郑重宣布:除了参考文献所标明引用的资料和内容之外,本论文中不包含有任何已经被其他高等教育机构所接受的学位或学历论文资料,也不包含有其他任何人已经正式出版的资料内容。签字:日期:DeclarationIdeclarethatthisdocumentembodiestheresultsofmyownworkandthatithasbeencomposedbymyself.Followingnormalacademicconventions,Ihavemadedueacknowledgementoftheworkofothers.I am fully aware of the legal consequences of this statement.Signed:Date:已经在导师的指导下进行多次修改,导师已同意提交定稿。导师签名:日期:广东东软学院本科毕业论文摘要英语和汉语分属不同的语系,在句式表达上有各自的结构和特点,且汉译英一直以来都是国内翻译领域的一个难点。本文以《中国关键词:一带一路篇》作为研究文本,通过对比汉英平行文本,对英汉句子中的意合与形合、静态词与动态词、主动与被动语态进行分析和探讨,探讨外宣材料中常见的汉语句式的英译策略,更好得把握英汉句法差异从而不断提高翻译水平。关键词:一带一路;句法对比;翻译策略ASTRACTEnglishandChineseareofdifferentlanguagefamilies,withdistinctivecharacteristicsandsemanticstructureinlanguagepatterns.Chinese-EnglishtranslationhasalwaysbeenadifficultyinthefieldoftranslationinChina.Thisthesisconductsananalysisanddiscussionontheusageofhypotaxisandparataxis,theusageofstaticordynamicwords,andthe