预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/10
2/10
3/10
4/10
5/10
6/10
7/10
8/10
9/10
10/10

亲,该文档总共31页,到这已经超出免费预览范围,如果喜欢就直接下载吧~

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

第PAGE\*Arabic\*MERGEFORMAT31页共NUMPAGES\*MERGEFORMAT31页李克强总理博鳌论坛主旨演讲以下为演讲全文:thefollowingisthetranslatedversionofthefulltextofhisspeech:尊敬的各位嘉宾,女士们,先生们,朋友们:dearguests,ladiesandgentlemen,dearfriends,很高兴在春和日丽的季节,和来自52个国家的朋友们会聚在中国美丽的海南岛,一起出席博鳌亚洲论坛年会。在此,我代表中国政府,对年会的召开表示热烈的祝贺。对远道而来的嘉宾表示诚挚的欢迎。inthelovelyspring,iamdelightedtomeetwithfriendsfrom52countriesandregionsattheboaoforumforasiaannualconferencexxinthebeautifulislandofhainan.onbehalfofthechinesegovernment,iwishtoextendwarmcongratulationsontheopeningoftheannualconferenceandaheartywelcometoallforumparticipants.博鳌亚洲论坛已举办十二届,成为聚焦亚洲、放眼世界的一个重要平台。水美鱼丰,这是博鳌的特征,也是论坛硕果累累的象征。出席本届论坛的有亚洲和非洲多位政府首脑,也有众多的商界领袖和智库、传媒界的杰出人士,老友新朋汇聚一堂,大家都为亚洲与世界的发展大计而来。思想越辩越新,朋友也就会越交越真。希望各位畅所欲言,发表真知灼见。theboaoforumforasiahasenteredits12thyear,andithasbecomeanimportantplatformwithanasianfocusandaglobalvision.quot;boaoquot;,thesiteoftheforum,meansquot;enchantingwaterandabundantfishquot;inchinese,andithinkitisasymboloftheforumX39;sfruitfulachievements.attendingthisyearX39;sannualconferencearemanyheadsofgovernmentfromasiaandafrica,andagreatnumberofbusinessleaders,andthinktankandmediarepresentatives.friends,botholdandnew,aremeetingheretodiscusswaystoboostdevelopmentofbothasiaandtheworld.exchangeofviewswillcreatenewvision,andmoreinteractionsbringfriendscloser.ihopethatyouwillbefullyengagedinforumdiscussions,andilookforwardtobenefitingfromyourinsights.当今世界正处于深刻变化之中。国际格局面临新的调整,影响全球与地区局势的不确定不稳定因素增多,热点问题此起彼伏,多极化进程在曲折中发展。世界经济深度调整,发达经济体有好转趋势,新兴经济体又遇到新的挑战,不同国家经济走势分化,全球复苏进程缓慢艰难,增长动力依然不足,实现经济强劲、可持续、平衡增长任重道远。ourworldtodayisundergoingprofoundchanges.theinternationalarchitecturefacesnewadjustment.uncertaintiesanddestabilizingfactorsaffectingtheglobalandregionalenvironmentareincreasing.hotspotissuesemergefromtimetotime.theworldismovingtowardsmulti-polarityamidsttwistsandturns.theglobaleconomyisinprofoundadjustment.developedeconomieshaveseennewchanges,whileemergingeconomieshaveencounterednewch