李商隐无题阅读答案及译文.docx
书生****ma
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
李商隐无题阅读答案及译文.docx
李商隐无题阅读答案及译文李商隐相见时难别亦难,东风无力百花残。春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。问题一:1。首联选取了哪些意象?创设了怎样的意境?抒发了怎样的.情感?东风是无力的,百花残败凋零的。两意象既交待了离别的时间(暮春)。也为诗歌渲染了一层凄凉无奈的意境。抒发了男女主人公在离别即将来临时心情的痛苦难堪。2.颔联通过哪些意象的创设,表达了什么情感?现在人们赋予它怎样的新意?春蚕丝尽,蜡炬成灰。表达了对对方刻骨铭心的思念。新意:比喻恋人
李商隐古诗《无题》译文.docx
李商隐古诗《无题》译文是薄薄的,如丝的凤尾花纹香罗帐夜深了。多希望你能看见正在细细缝制罗帐圆顶的我圆月还未悬挂圆月形的团扇还不曾遮住满脸的羞色雷声隆隆,送走你还有一车的叹息留下的言语,似懂非懂夜夜残烛相伴亲爱的,我即将窒息于深灰的寂寞里石榴花开了,红了。淡淡的斜阳后我总等不到你的消息此刻,我只有向你的马匹索求一种希冀杨柳岸边,在极静极近之地它翘首期待西南春风,翩然来临后记:附李商隐原诗如下:凤尾香罗薄几重,碧文圆顶夜深缝。扇裁月魄羞难掩,车走雷声语未通。曾是寂寥金烬暗,断无消息石榴红。斑骓只系垂杨岸,何处
李商隐《无题》原文译文及赏析.docx
李商隐《无题》原文译文及赏析李商隐《无题二首》原文译文及赏析凤尾香罗薄几重,碧文圆顶夜深缝。扇裁月魄羞难掩,车走雷声语未通。曾是寂寥金烬暗,断无消息石榴红。斑骓只系垂杨岸,何处西南任好风。“扇裁月魄羞难掩,车走雷声语未通。”这两句是女子回想与意中人相遇时的情景——对方驱车而来,自己虽用团扇遮面,羞怯之意却难掩饰;车隆隆地响着走过去了,彼此暗含情意,却未及通话。诗句描绘了女主人公爱情生活中一个难忘的片断,而且曲折地表达了她在追思往事时那种惋惜、怅惘而又深情地加以回味的复杂心理,写得委婉别致,韵味悠长。注释⑴
李商隐《无题》原文译文及赏析.docx
李商隐《无题》原文译文及赏析李商隐《无题二首》原文译文及赏析凤尾香罗薄几重,碧文圆顶夜深缝。扇裁月魄羞难掩,车走雷声语未通。曾是寂寥金烬暗,断无消息石榴红。斑骓只系垂杨岸,何处西南任好风。“扇裁月魄羞难掩,车走雷声语未通。”这两句是女子回想与意中人相遇时的情景——对方驱车而来,自己虽用团扇遮面,羞怯之意却难掩饰;车隆隆地响着走过去了,彼此暗含情意,却未及通话。诗句描绘了女主人公爱情生活中一个难忘的片断,而且曲折地表达了她在追思往事时那种惋惜、怅惘而又深情地加以回味的复杂心理,写得委婉别致,韵味悠长。注释⑴
李商隐《无题》原文译文及赏析.docx
李商隐《无题》原文译文及赏析凤尾香罗薄几重,碧文圆顶夜深缝。扇裁月魄羞难掩,车走雷声语未通。曾是寂寥金烬暗,断无消息石榴红。斑骓只系垂杨岸,何处西南任好风。“扇裁月魄羞难掩,车走雷声语未通。”这两句是女子回想与意中人相遇时的情景——对方驱车而来,自己虽用团扇遮面,羞怯之意却难掩饰;车隆隆地响着走过去了,彼此暗含情意,却未及通话。诗句描绘了女主人公爱情生活中一个难忘的片断,而且曲折地表达了她在追思往事时那种惋惜、怅惘而又深情地加以回味的复杂心理,写得委婉别致,韵味悠长。注释⑴凤尾罗:凤文罗。《白帖》:“凤文