预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/10
2/10
3/10
4/10
5/10
6/10
7/10
8/10
9/10
10/10

亲,该文档总共62页,到这已经超出免费预览范围,如果喜欢就直接下载吧~

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

Theappreciationofexcellenttranslationbyfamoustranslators学院师范翻译系IAmAfraid你说你爱雨,但当细雨飘洒时你却撑开了伞;你说你爱太阳,但当烈日当空时你却往荫处躲;你说你爱风,但当它轻拂时你却紧紧地关上了自己窗子;所以当你说你爱我,我却会为此而烦忧。你说烟雨微茫,兰亭远望;以后轻揽婆娑,深遮霓裳。你说春光烂漫,绿袖红香;以后内掩西楼,静立卿旁。你说软风轻拂,醉卧思量;以后紧掩门窗,漫帐成殇。你说情丝柔肠,怎样相忘;我却眼波微转,兀自成霜。子言慕雨,启伞避之。子言好阳,寻荫拒之。子言喜风,阖户离之。子言偕老,吾所畏之。君乐雨兮启伞枝,君乐昼兮林蔽日,君乐风兮拦帐起,君乐吾兮吾心噬。恋雨却怕绣衣湿,喜日偏向树下倚。欲风总把绮窗关,叫奴怎样心付伊。你有本事爱雨天,你有本事别打伞啊!你有本事爱阳光,你有本事别乘凉啊!你有本事爱吹风,你有本事别关窗啊!你有本事说爱我,你有本事别变心啊!ThecourseobjectThemaincontentContentsCourseDescriptionObjectivesCourseDescriptionPart1推荐书籍ThedefinitionoftranslationWhatisagoodtranslationThetranslationtheory翻译客观性翻译主观性识解方式(construal)识解方式《枫桥夜泊》40篇译文赏析1.背景1.背景1.背景1.背景1.背景1.背景2.视角3.突显3.突显3.突显4.详略译文一译文二译文三译文四译文五天高云淡,望断南飞雁。不到长城非好汉,屈指行程二万。rhymerhymerhymerhymerhymerhymeHaveatryHaveatryHaveatryHaveatryHaveatryHaveatryTheroadnottaken-RobertFrostTheroadnottakenTheroadnottakenTheroadnottaken未被选择路Theroadnottaken未被选择路未选之路未踏之径