预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/10
2/10
3/10
4/10
5/10
6/10
7/10
8/10
9/10
10/10

亲,该文档总共27页,到这已经超出免费预览范围,如果喜欢就直接下载吧~

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

2627“家训”类文言文阅读专题讲练知识精讲一、要点梳理(一)《朱子家训》1.作者及背景介绍朱柏庐(1627-1698)原名朱用纯字致一自号柏庐江苏昆山人(今昆山市)清代著名理学家、教育家。其父朱集璜是明末的学者清顺治二年(1645)守昆城抵御清军城破投河自尽。朱柏庐自幼致力读书曾考取秀才志于仕途。清入关明亡遂不再求取功名居乡教授学生并潜心程朱理学主张知行并进一时颇负盛名。康熙曾多次征召然均为先生所拒绝。曾手写数十本教材用于教学。潜心研究程朱理学主张知行并进躬行实践。康熙间坚辞博学鸿词之荐后又坚拒地方官举荐的乡饮大宾。与徐枋、杨无咎号称“吴中三高士”。康熙三十七年(公元1698年)染疾临终前嘱弟子:“学问在性命事业在忠孝”。著有《删补易经蒙引》《四书讲义》《劝言》《耻耕堂诗文集》《愧讷集》和《毋欺录》等。《朱子家训》又名《朱子治家格言》或《朱柏庐治家格言》自问世以来流传甚广被历代士大夫尊为“治家之经”清至民国年间一度成为童蒙必读课本之一。《朱子家训》仅506字精辟地阐明了修身治家之道是一篇家教名著。其中许多内容继承了中国传统文化的优秀特点比如尊敬师长勤俭持家邻里和睦等在今天仍然有现实意义。2.内容理解黎明即起洒扫庭除要内外整洁既昏便息关锁门户必亲自检点。【注释】庭除:庭院。【译文】每天早晨黎明就要起床先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地使庭堂内外整洁;到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。一粥一饭当思来处不易;半丝半缕恒念物力维艰。【译文】对于一顿粥或一顿饭我们应当想着来之不易;对于衣服的半根丝或半条线我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。宜未雨而绸缪毋临渴而掘井。【注释】未雨而绸缪(chóumóu):天还未下雨应先修补好屋舍门窗喻凡事要预先作好准备。【译文】凡事先要准备像没到下雨的时候要先把房子修补完善不要“临时抱佛脚”像到了口渴的时候才来掘井。自奉必须俭约宴客切勿流连。【译文】自己生活上必须节约聚会在一起吃饭切勿流连忘返。器具质而洁瓦缶胜金玉;饮食约而精园蔬愈珍馐。【注释】瓦缶(fǒu):瓦制的器具。珍馐(xiū):珍奇精美的食品。【译文】餐具质朴而干净虽是用泥土做的瓦器也比金玉制的好;食品节约而精美虽是园里种的蔬菜也胜于山珍海味。勿营华屋勿谋良田。【译文】不要营造华丽的房屋不要图买良好的田园。三姑六婆实淫盗之媒;婢美妾娇非闺房之福。【译文】社会上不正派的女人都是淫乱和盗窃的媒介;美丽的婢女和娇艳的姬妾不是家庭的幸福。童仆勿用俊美妻妾切忌艳妆。【译文】家僮、奴仆不可雇用英俊美貌的妻、妾切不可有艳丽的妆饰。祖宗虽远祭祀不可不诚;子孙虽愚经书不可不读。【译文】祖宗虽然离我们年代久远了祭祀却仍要虔诚;子孙即使愚笨教育也是不容怠慢的。居身务期质朴教子要有义方。【注释】义方:做人的正道。【译文】自己生活节俭以做人的正道来教育子孙。勿贪意外之财勿饮过量之酒。【译文】不要贪不属于你的财不要喝过量的酒。与肩挑贸易毋占便宜;见穷苦亲邻须加温恤。【译文】和做小生意的挑贩们交易不要占他们的便宜;看到穷苦的亲戚或邻居要关心他们并且要对他们有金钱或其它的援助。刻薄成家理无久享;伦常乖舛立见消亡。【注释】乖舛(chuǎn):违背。【译文】对人刻薄而发家的绝没有长久享受的道理;行事违背伦常的人很快就会消灭。兄弟叔侄须分多润寡;长幼内外宜法肃辞严。【译文】兄弟叔侄之间要互相帮助富有的要资助贫穷的;一个家庭要有严正的规矩长辈对晚辈言辞应庄重。听妇言乖骨肉岂是丈夫;重资财薄父母不成人子。【译文】听信妇人挑拨而伤了骨肉之情哪里配做一个大丈夫呢?看重钱财而薄待父母不是为人子女的道理。嫁女择佳婿毋索重聘;娶媳求淑女勿计厚奁。【注释】厚奁(lián):丰厚的嫁妆。【译文】嫁女儿要为她选择贤良的夫婿不要索取贵重的聘礼;娶媳妇须求贤淑的女子不要贪图丰厚的嫁妆。见富贵而生谄容者最可耻;遇贫穷而作骄态者贱莫甚。【译文】看到富贵的人便做出巴结讨好的样子是最可耻的;遇着贫穷的人便作出骄傲的态度是鄙贱不过的。居家戒争讼讼则终凶;处世戒多言言多必失。【译文】居家过日子禁止争斗诉讼一旦争斗诉讼无论胜败结果都不吉祥;处世不可多说话言多必失。勿恃势力而凌逼孤寡;毋贪口腹而恣杀生禽。【译文】不可用势力来欺凌压迫孤儿寡妇不要贪口腹之欲而任意地宰杀牛羊鸡鸭等动物。乖僻自是悔误必多;颓惰自甘家道难成。【译文】性格古怪自以为是的人必会因常常做错事而懊悔;颓废懒惰沉溺不悟是难成家立业的。狎昵恶少久必受其累;屈志老成急则可相依。【注释】狎昵(xiánì):过分亲近。【译文】亲近不良的少年日子久了必然会受牵累;恭敬自谦虚心地与那些阅历多而善于处事的人交往遇到急难的时候就可以受到他的指导或帮助。轻听发言安知非人之谮诉?当忍耐三思;因事相争焉知非我之不是?需平心暗想。【注释】谮(zèn)诉:诬蔑