英汉委婉语表达差异与语用功能联系.docx
骊英****bb
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
英汉委婉语表达差异与语用功能联系.docx
英汉委婉语表达差异与语用功能联系【摘要】委婉语在汉、英语中定义及语用功能基本相同但在表达方式上有许多不同之处。本文从英汉委婉语的语音、词汇、语法以及修辞手法等方面进行对比研究以提高人们在跨文化交际中的能力。【关键词】委婉语;表达方式;语用功能从语用学的角度来说当人们不愿意说出禁忌的名物或动作而又不得不指明这些名物或动作时就用动听的词语来代替或用隐喻来暗示或用曲折的表达来提示这些好听的、代用的或暗示性的词语就是委婉语。英汉语中的委婉语使用非常广泛然而这些委
英汉委婉语语用功能研究论文.docx
英汉委婉语语用功能研究论文摘要:从语用学角度对英汉委婉语进行对比揭示出英汉委婉语在语用功能方面的相似性都具有避讳、雅化、礼貌、掩饰及淡化和夸张功能。关键词:英汉委婉语;语用功能;相似性委婉语是用曲折、含蓄的方式表达思想的语言在英、汉语中委婉语的使用极为广泛是进行语用研究的很好语料。英、汉委婉语作为一种文化限定词虽然具有鲜明的民族文化特征但在许多方面都存在相似之处。委婉语广泛存在于人们日常生活的各个领域交谈中凡是涉及到说出来有可能令人感到难堪、
英汉委婉语的语用功能对比分析英语.doc
PAGE\*MERGEFORMAT18专科生毕业报告论文题目:ComparativeAnalysisofPragmaticFunctionBetweenEnglishandChineseEuphemism英汉委婉语的语用功能对比分析AbstractEuphemism,cosmeticwords,isnotonlyalingualphenomenon,butalsoaculturalandsocialphenomenon.Itislikeamirror,reflectingthevalues,aest
礼貌原则下英汉委婉语的语用研究.docx
礼貌原则下英汉委婉语的语用研究礼貌原则下英汉委婉语的语用研究摘要:委婉语是人们在交流中为了表达尊重、保持和谐关系而使用的一种语言现象。英汉委婉语在不同文化背景下存在着差异,这使得研究英汉委婉语成为一项重要的跨文化交际研究。本文从礼貌原则的角度出发,系统分析了英汉委婉语的语用特征、使用场景及其所体现的意义。研究结果显示,英汉委婉语的使用受到情境、地域、社会地位等因素的影响,同时也反映了不同文化对礼貌的理解和价值观的差异。这一研究对于英汉委婉语的教学和理解有着重要的启示意义。关键词:委婉语;语用研究;礼貌原则
英汉委婉语的语用功能对比分析英语毕业论文.doc
PAGE\*MERGEFORMAT16专科生毕业报告论文题目:ComparativeAnalysisofPragmaticFunctionBetweenEnglishandChineseEuphemism英汉委婉语的语用功能对比分析AbstractEuphemism,cosmeticwords,isnotonlyalingualphenomenon,butalsoaculturalandsocialphenomenon.Itislikeamirror,reflectingthevalues,aest