预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/5
2/5
3/5
4/5
5/5

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

浅谈中国现当代文学作品的英译摘要:在我国的现当代作品的英译历史中许多汉学家都对其做出了大量的贡献但是和英译中相比中译英不管是从量上还是质上影响力都是不高的。怎样才能将我国优秀的现当代作品向外译介使我国的作家走出国门使我国的文学能够在世界文学中占有一席之地这将是我国进行国际文化交流的一个非常重要的问题。关键词:中国现当代文学中译英不足解决对策目前我国具有很多出色的当代作家怎样才能将我国优秀的现当代作品向外译介使我国的作家走出国门使我国的文学能够在世界文学中占有一席之地这将是我国进行国际文化交流的一个非常重要的问题。一、中国现当代文学作品英译的不足之处第一英译作品的国外影响力比较小。长期以来我国很多翻译家、作家总会翻译大量的外国文学著作也就是我们通常说的拿来主义但是在这期间我国翻译家将本国的优秀文学作品进行翻译并将其推出过门的却少之又少和国外译作相比不管是从量上还是质上我国文学作品的影响力都是不高的。对我们来说很多外国作品、外国作家都是非常熟悉的但是很多外国读者对中国很多著名的文学作家了解的却不多。第二译文的翻译质量良莠不齐。一般而言很多名著都是在名译的作用下产生的。经过著名翻译家叶君健、朱生豪等对罗曼罗兰、安徒生、莎士比亚等西方作家作品的翻译我国读者对这些西方作家都是非常熟悉的。但是我国很多的中译英翻译者们因为本身的英语基础比较差导致翻译水平出现良莠不齐的现象。由于翻译问题的影响大大降低了我国作品的艺术感染力。如果我国对我国优秀作品的翻译不到位就会出现很多不良后果轻则使外国读者在理解上出现偏差使文学作品远远偏离文学译介的标准重则损害国家民族的文化形象。对于汉学家来说因为他们并不是非常熟悉我国各种民俗风情所以在译文中出现一些错误也是避免不了的。在RecollectionsofWestHunan中一共有11篇沈从文的作品由于翻译作者对在二三十年代的湘西情况、湘西的方言并不是非常熟悉导致在翻译过程中出现一些在理解上的错误。例如在书中有这样一句话即“原来这小妇人虽生在不能爱好的环境里却天生有种爱好的性格。”其相应的译文为Althoughthisgirlwasbornintoanenvironmentnoonecouldloveshewasalsoanbornen-thusiast.这句中“爱好”的译文是错误的。二、中国现当代文学作品英译不足之处的解决对策对一个国家而言精神文化是本国的软实力。尽管我国经济的发展越来越好但是我国文化的发展影响力却相对落后很多外国读者并不了解我国的优秀作者。而对于外国读者来说他们对中国的了解渴望还是很浓烈的。文学作品并不像仅仅介绍东方文化的书籍一样它主要通过真实性的生活来反应社会的变化、人们的精神、心理等这样能够加深外国读者对我国人们的基本情感、生活细节。因此我国文学作品汉译市场的情景还是非常好的。怎样翻译出高质量的中国现当代文学作品呢?我们可以采取以下对策。第一重视对中译英翻译人才的培养。根据相关资料不难发现华侨翻译家、华裔翻译家是我国中译英主要力量由于他们身处的生活环境使得他们具有特别优越的条件不但激发着他们对翻译的积极性。西方国家对文学作品的翻译工作一直都是非常重视的这些国家会给翻译家很高的荣誉。在我国巴金、叶水夫等翻译家也都获得过来自别国的奖励。因此我国也应该对翻译工作者制定相应的翻译奖励给他们提供帮助这样才能不断提高翻译工作者的翻译积极性。第二政府应加大鼓励扶持政策。很多国家对本国文学的对外翻译都是十分重视的。例如英国为了使本国的文学作品能够走进我国市场在1995年制定了相关推进计划为中国出版社购买法国作品图书的版权。在2006年我国为了能够使本国文学作品出现在世界文学的平台上也制定了相应的推广计划即国外出版机构只要获得国内出版机构版权就会获得免费的翻译资助。在2007年我国作家协会为将我国100部左右的现当代优秀作品出版版权出售给国外出版机构建立了现当代文学作品译介工程。对该工程很多出版商都表示赞同不过考虑到国外读者的阅读喜好、阅读需求、审美习惯等还有外国文学作品的消费市场我国最好选择一些最能体现我们中国人情感、中国文化魅力的文学作品避免选择意识形态的文学作品这样才能更有利于我国作家向国外的不断发展才能更有助于我国文学作品能够真正走入外国读者的心中。尽管我国的经济实力越来越强经济的国际影响力越来越大但是我国文化软实力的发展速度却比较慢。目前我国的现当代作品有很多在这种背景下我们不仅要时刻坚持文学的民族特性还要不断提高文学译介的工作强度使我国的文学作品真正走出国门向全世界展示我国的文学形象。因此我们应该从选题着手